Филип и его друзья обожают футбол. Когда становится известно, что финал Лиги чемпионов состоится в Варшаве, ребята решают во что бы то ни стало попасть на этот матч. А также заработать денег на билеты. Они начинают раздавать рекламные листовки, однако такая работа приносит гроши. И они с радостью соглашаются вступить в «Отдел поддержки решения потребителей». Завести сотню-другую аккаунтов, писать с них отзывы на сайтах – это ли не работа мечты? Филип пытается обмануть свою совесть: их реклама никому вроде бы не вредит, а может даже и помогает. Услышать голос совести мешает и внезапная влюбленность. Какие уж тут раздумья, если у тебя просит помощи девушка? Автор показывает различные точки зрения и дилеммы, с которыми сталкиваются «шепчущие», но не дает простого ответа на вопрос, где именно проходит нравственная граница. Он побуждает быть бдительными в мире постправды, раскрывает механизмы управления рекламой и суть маркетинговых стратегий. Павел Беренсевич – писатель, поэт, переводчик, лексикограф. Он пишет романы, рассказы и стихи для детей. Лауреат премии «Гулливер», литературного конкурса Польской ассоциации книгоиздателей, премии имени Корнеля Макушиньского. Окончил Варшавский университет, работал учителем английского языка в средней школе. Издает книги для детей с 2004 года. Его книги – для современных детей, с их современными проблемами, не всегда очевидными для взрослых.
На летние каникулы Артем приезжает в дачный поселок. От всезнающих соседей он узнаёт, что дочь соседей Тоня больна. История, начавшаяся с любопытства и жалости, перерастает в нечто большее. Прогулки на рассвете, разговоры о жизни и смерти, первая влюбленность и пробуждение чувственности… Но вдруг Тоня уезжает, не попрощавшись и не оставив даже номера телефона. В путанице мыслей и чувств Артему приходится принимать непростые решения, договорившись с разумом и сердцем и разгадав загадку Тони. Книга заняла 2-е место на литературном конкурсе «Белой вороны» Родилась в 1984 году в Ульяновске. Зуля Стадник (род. 1984) – «тобольская сказочница», так окрестил молодую писательницу сайт «Культура.РФ». Зуля начала писать после рождения дочери Ассоль, и в ее авторском багаже уже более десятка книг для детей и подростков.
Лис Джеки Рыжик – частный детектив. Его второй клиент, точнее клиенты, – три поросенка, основатели строительной фирмы «Свинстрой». Три поросенка безутешны: какой-то призрак саботирует их стройку! Разрушает дома, меняет ночью черепицу на рождественские пряники, пугает рабочих. Джеки Рыжик смело отправляется на встречу с опасным преступником. Правда, оказывается, что преступник не столько опасный, сколько несчастный – и чтобы распутать этот клубок Джеки понадобится самая настоящая машина времени. Франциска Бирман окончила факультет дизайна Гамбургской Высшей школы прикладных наук. Пишет и иллюстрирует детские книги с 1999 года, за что получила множество наград. Любит лис. Работает и живет со своей семьей в Гамбурге.
На улицах города орудует банда ловких и дружелюбных куниц. Их главарь – Прот Евстахий – не только вдохновитель дерзких вылазок, но и настоящий гурман. Случай сводит их с людьми по соседству – пани Элизой Пешеход, скрывающей свой выдающийся кулинарный талант под псевдонимом Миранда Тефтель, и паном Бартоломеем, тайным кулинарным критиком. Именно эта страсть к изысканной пище становится основой для захватывающего детективного сюжета, в котором найдется место для коварного злодея, тайной любви, погони и смертельной опасности. Но не стоит волноваться: зло будет наказано, добро – награждено, а благодаря общей для всех персонажей кулинарной страсти в городе появится лучший ресторан. Кулинарный детектив не был бы так хорош без рецептов – от пани Миранды, куницы Патриции и даже злодея Вертихвоста. Юстина Беднарек – польская писательница и журналистка. Родилась в 1970 году, закончила факультет романской филологии Варшавского университета. До писательского дебюта в 2004 году Юстина работала редактором женских журналов. В 2015 году была номинирована на премию «Книга года». Книга о «Пяти ловких куниц» основана на реальной истории, опубликованной в газете «Дзенник Заходни» в мае 2009 года. Даниэль де Лятур – польский иллюстратор. Рисует комиксы и иллюстрирует детские книги и журналы. В 2009 году был номинирован на премию Польского отделения Международного совета по книгам для молодежи за рисунки к работе Генрика Бардиевского «Экспедиция в страну принцев окраин». В 2015 году вместе с Юстиной Беднарек он был удостоен награды «Точка с запятой» за книгу «Невероятные приключения десяти носков: четырех правых и шести левых». Обладатель второй премии в конкурсе комиксов Музея Варшавского восстания.
Каникулы одиннадцатилетнего Филиппа скучны, как панельные многоэтажки. Его родители вечно – ну просто вечно заняты. Однажды мальчик обнаруживает, что за его пыльным микрорайоном Четыре Ветра раскинулась земля Дальше-и-дальше. Там король Металкорф получает в подарок деревянный велосипед, а меж деревьев снуют все понимающие волки. Там тетя Агнешка пишет книгу и печет самый вкусный творожник. И только ей известен секрет Филиппа. Для среднего школьного возраста.
Мальчик Йоши очень любит ругаться, и его бабушке это совсем не нравится. Она советует внуку придумать собственное ругательство – так можно и пар выпустить, и не сквернословить. Йоши следует совету бабушки и придумывает свое ругательство (в котором, правда, все равно спряталось одно не очень приличное слово). Помимо бабушки у Йоши есть сестра Мицци – очень смелая и довольно вредная. Йоши решает ее напугать самодельным привидением. Тут оказывается, что придуманное Йоши ругательство – на самом деле древнее оживляющее заклинание. Так на свет появляется Страшилка – маленькое и довольно капризное привидение, от которого больше хлопот, чем страха. Кристине Нёстлингер – австрийская писательница, классик мировой детской литературы. Первая книжка-картинка писательницы сразу получила признание. С тех пор Кристине Нёстлингер написала более 100 книг, которые переведены на 38 языков, в том числе на русский. Ее детские книги полны фантазии и смеха, а подростковые отличают спасительный юмор и максимальная честность.
Лис Джеки Рыжик – частный детектив. Он только начал работать и ждет свое первое дело. Наконец к нему приходит старушка, у которой украли… любимую курицу. След приводит Джеки к ломбарду некоего Р. Штильцхена. Детективное чутье подсказывает Джеки: что-то тут нечисто! Вооружившись уменьшительным зельем, суперподслушивателем, пылесосом-следофиксатором и прочими шпионскими штучками, Джеки выводит преступников на чистую воду. Франциска Бирман окончила факультет дизайна Гамбургской Высшей школы прикладных наук. Пишет и иллюстрирует детские книги с 1999 года, за что получила множество наград. Любит лис. Работает и живет со своей семьей в Гамбурге.
У осторожного и неуклюжего подростка Ульфа появляется новый друг, и жизнь переворачивается с ног на голову. Перси, на первый взгляд, – полная противоположность Ульфа: он любит подраться, топчет чужие фуражки, и на переменах все обходят его стороной. Ульф страшно хочет быть похожим на Перси, он мечтает завладеть его волшебными кедами, которые, по словам Перси, наделяют своего обладателя силой и храбростью. И ему это удается! Но увы, все не так просто. Оказывается, что быть «плохом парнем» не так уже легко, да и Перси не такой уж отпетый хулиган. Ульф Старк (1944–2017) – классик детской литературы, любимый и известный во всем мире шведский писатель. Его рассказы мудрые и лиричные. Ульф Старк особенно чувствует внутренний мир ребенка, понимает законы, по которым он растет и становится взрослым. Он будто видит происходящее с разных точек зрения, именно поэтому книгами Старка зачитываются все – и взрослые, и дети. Каждый находит и открывает близкие для себя мысли и чувства.
Хронологические рамки романа – с 1913 по 1928 гг. Повествование полностью посвящено жизни одной семьи на острове Баррёй в Северной Норвегии. Остров маленький, на нем живет всего одна семья: супруги Ханс и Мария, отец Ханса Мартин, сестра Ханса Барбру, психически не совсем нормальная, и маленькая дочь Ханса и Марии по имени Ингрид. В начале повествования девочке около трех лет. Начинается война, и на Баррёе появляются пятеро шведов. Один из них, Ларс Клемет, приходится по вкусу Барбру. Вскоре у нее рождается сын, которого называют Ларсом. Ингрид идет в школу на материке, возвращаясь на выходные домой. Мария пристраивает ее няней, в семью обеспеченного торговца. Новая жизнь Ингрид нравится, но проходит еще какое-то время и родители детей, за которыми присматривает Ингрид, внезапно исчезают. Позже выясняется, что отец семейства покончил с собой, а мать отправили в приют для умалишенных в Будё. Ингрид возвращается на остров, забрав с собой и детей хозяина. Внезапно умирает Ханс, а Мария впадает в депрессию. Главой семьи становится подросток Ларс. Ингрид чувствует себя хозяйкой дома. Вместе с Ларсом они налаживают торговлю рыбой и гагачьим пухом. Рой Якобсен (р. 1954) считается одним из самых значительных авторов в современной Норвегии. Он стал первым норвежским писателем, вошедшим в шорт-лист Международной Букеровской премии и Международной литературной Дублинской премии IMPAC за роман «Незримые», ставший бестселлером почти во всех 30 странах, где был издан.
В основе романа лежат реальные события 1896 года, когда группа шведских паломников покинула страну и основала новое поселение в Иерусалиме. В 1899 году Сельма Лагерлёф отправилась в иерусалимскую колонию, чтобы посмотреть, как живут ее соотечественники. Также она побывала у них на родине и встретилась с их родственниками и друзьями, оставшимися в Швеции. По итогам своего путешествия Лагерлёф написала роман, который немало способствовал вручению ей Нобелевской премии. Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф (1858–1940) – писательница, политик и борец за избирательные права для женщин. Детство Лагерлёф прошло в семейной усадьбе Морбакка, а, получив образование в Королевской женской академии, она стала учительницей. Работая в школе для девочек, она однажды отправила рукопись своего первого романа на литературный конкурс – и победила, выиграв не только премию, но и возможность опубликовать книгу целиком. Так в 1891 г. увидел свет роман «Сказание о Йосте Берлинге», за которым последовали и другие романы, рассказы и мемуары, которые сегодня переведены на более чем 60 языков. Сельма Лагерлёф стала первой женщиной, которую избрали в Шведскую Академию, и первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе.