Третья книга из серии юмористических детективов Яцека Галиньского. В погоне за правдой неутомимая пани Зофья попадает за решетку. Опустить руки и сдаться? Нет, это не про неё! Даже в тюрьме она ведет расследование, а еще узнает тонкости жизни в заключении, заводит подруг, совершает побег и даже почти устраивает международный скандал с участием делегации ЕС и трусов.
Ох уж этот легендарный Пчелиный волк, больше известный как Беовульф! Все о нем слышали, вот только осилить один из самых важных текстов древнеанглийской литературы может далеко не каждый. Потому что читать такую эпическую поэму самостоятельно, даже в переводе, – нелегкий труд. Кирилл Захаров и Алексей Олейников сделали это за вас. Мир произведения наполнен битвами, подвигами и пирами. Он исторически достоверен, но в то же время щедро приправлен мифологическими мотивами. Книга поможет разобраться в этой смеси фактов и вымыслов благодаря кратким и емким литературоведческим комментариям. А после, проникшись духом древнеанглийской поэмы, вы можете разыграть сценку из жизни Беовульфа – на современный лад.
Что делать, если ты – акула, но совершенно не хочешь есть водолазов и пугать всех вокруг? Неужели так и притворяться злюкой всю жизнь? Кажется, выхода нет, но положение неожиданно спасает книга из библиотеки.
Как перестать бояться и найти друзей, когда переезжаешь в новую страну? Особенно если кругом все говорят на чужом языке. Выход один – придется стать супергероем! Но для этого потребуется загадать желание, набраться терпения и, конечно, иногда смотреть мультики. Это история о больших подвигах маленького супергероя, который живет с мамой и папой в доме на горе и мечтает выучить все языки.
Как трудно жить, когда ты самый обыкновенный, ничем не примечательный жираф. Но еще труднее, если ты жираф необыкновенный, ни на кого не похожий. Хорошо, что мы все разные, а то было бы скучно. И хорошо, что мы умеем дружить. Руперт – самый обыкновенный жираф, который ходит в звериную школу. Однажды в его классе появляется новая ученица – белая жирафа Бланка. Руперт восхищен удивительным окрасом новенькой и хочет во что бы то ни стало ей понравиться. Но что для этого нужно? Хобот, как у слона? Крылья, как у попугая? А может, львиная грива? Бланка же втайне мечтает стать самой обыкновенной жирафой. Звери встречаются на дне рождения гепарда, где их ждет большой сюрприз, который все расставит по своим местам.
В свои неполные двенадцать девочка по имени Кине приходит к выводу, что мир – отстой: с родителями вечные нелады, в городке сплошь разруха и тоска, а в школе чуть ли не весь шестой «Б» непонятно за что обзывает ее Пузырем, причем особенно старается симпатичный Ярле. Единственное место, где не достают, – скамейка среди могил на кладбище, да и та кособокая. Вот там-то внезапно и появляется странный стеклянный шарик, обладающий многими удивительными свойствами: он способен вырасти размером с Кине, впустить ее внутрь, лететь куда она захочет и выполнять ее желания. Только со временем Кине понимает, что чудеса не бесплатны и что, возможно, с оценками этого мира она погорячилась… «Пузырь-убежище можно представить одновременно и как зону комфорта, и как образ личных границ, с помощью которых человек учится менее болезненно воспринимать уколы будничных неурядиц.» Артем Роганов, критик
Гюльназ Лежнева создала фантастический мир, в котором переплетаются современность и древний башкирский эпос. Героиня романа «Тамук» в виде легкого лебединого перышка появляется в глухой башкирской деревне, где даже телевизор показывает только серую рябь. Ей придется пройти ряд страшных испытаний, прежде чем она поймет, что она живет в пространстве, полном хтонических чудовищ и первобытного ужаса, где силы добра и зла переплетены в вечной борьбе, которая, едва закончившись, начинается вновь… Героиня повести «Ляйсан» – наивная девушка, оказавшаяся одна во взрослом мире, жестоком и несправедливом. Но мир этот полон древних магических сил, которые вступаются за Ляйсан, и в конце концов она оказывается в другом измерении.
«Бесконечно длинная весна» – писательский дебют Лиды Стародубцевой, цикл карельских рассказов, в которых автор рисует портреты молодых женщин. В поисках своего места в жизни они как будто фиксируют происходящее, прислушиваются к своим ощущениям, не чувствуя ни боли, ни радости, ни страха, наблюдают за собой со стороны. Вместе истории образуют единое пространство, в котором новое оборачивается древним, одна жизнь отражается эхом в другой – и течение это никогда не прерывается. На первый план вышла тема границ: личных, политических, границ между мужским и женским. В жизни, мышлении и письме – везде мы встречаем тему перевода и перехода через границы: физические, территориальные и экзистенциальные. Лида Стародубцева (род. 1982) уже 20 лет переводит художественную литературу, а параллельно с этим занимается преподаванием и публицистикой. Родилась в Карелии, живет в шведской провинции Сконе. Училась в университетах Петрозаводска, Умео, Лунда и Мальмё. Руководила регулярным семинаром по художественному переводу в ПетрГУ. Внимание! Аудиозапись содержит нецензурную брань
Сборник фантастических рассказов, действие которых происходит в разное время: от ближайшего до неопределенного и бесконечно далекого будущего. Каждый рассказ погружает читателя в свою атмосферу: тревожную или загадочную, обманчиво повседневную или трагичную. Среди героев – банкир, делающий карьеру благодаря невероятной способности предсказывать вероятность возврата кредита; заключенный, который провел почти всю жизнь в тюрьме и вышел на свободу в совершенно непонятный новый мир; молодой амбициозный ученый, получивший в наследство криптокошелек с гигантской суммой; участники космических разборок где-то в районе Юпитера.
«Доктор Глас» – самый знаменитый и самый скандальный роман Сёдерберга – переведен более чем на 30 языков мира. Читая дневник стокгольмского медика, философа и ценителя прекрасного, мы видим, как сочувствие молодой пациентке постепенно превращается в одержимость и толкает героя на поступок, далекий от канонов врачебного долга. В романе есть прямые отсылки к «Преступлению и наказанию», с которым его сближают не только ницшеанские интонации заглавного героя, но и будоражащий, сумрачный, клаустрофобный колорит северного города. «Новеллетки» –сборник разных по стилю и сюжету, но одинаково увлекательных и загадочных миниатюр, проникнутых духом северного модерна. На русском языке публикуются полностью впервые. Яльмар Сёдерберг – классик шведской литературы, стоящий в одном ряду с Августом Стриндбергом и Сельмой Лагерлёф, но, к сожалению, менее известный в России. «Шведский Достоевский»