Очерки о работе врачом в провинции, написанные Максимом Осиповым в период с 2006 по 2017 год, принесли ему широкую известность. Впервые собранные под одной обложкой, они рисуют живую картину тех перемен, которые произошли за последние годы с российским обществом и с самим автором, смотрящим на «город N.» с разных его сторон, но всегда сочувственно и непредвзято. Особенность авторской позиции состоит также в том, что он выступает деятелем, а не только рефлексирующим наблюдателем. Максим Осипов – лауреат нескольких литературных премий, его рассказы, повести, пьесы и очерки переведены на четырнадцать языков.
Роман-пастораль итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530) стал бестселлером своего времени, выдержав шестьдесят переизданий в течение одного только XVI века. Переведенный на многие языки, этот шедевр вызвал волну подражаний от Испании до Польши, от Англии до Далмации. Тема бегства, возвращения мыслящей личности в царство естественности и чистой красоты из шумного, алчного и жестокого городского мира оказалась чрезвычайно важной для частного человека эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Благодаря «Аркадии» XVI век стал эпохой расцвета пасторального жанра в литературе, живописи и музыке. Отголоски этого жанра слышны до сих пор, становясь все более и более насущными.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс. до н. э.), включая скифскую эпоху, раннеколонизационный период освоения греками Северного Причерноморья и греко-скифские контакты, до варварского мира Европы первых веков новой эры. Эти процессы Д. А. Мачинский воспринимал как прорастание будущего «древа России». Свои наиболее важные статьи Д. А. Мачинский собирался объединить в книгу. В настоящем издании трудов предпринимается попытка осуществить это намерение автора.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс. до н. э.), включая скифскую эпоху, раннеколонизационный период освоения греками Северного Причерноморья и греко-скифские контакты, до варварского мира Европы первых веков новой эры. Эти процессы Д. А. Мачинский воспринимал как прорастание будущего «древа России». Свои наиболее важные статьи Д. А. Мачинский собирался объединить в книгу. В настоящем издании трудов предпринимается попытка осуществить это намерение автора.
Лев Владимирович Лосев (1937–2009) родился в Ленинграде, окончил Ленинградский университет, работал редактором в журнале «Костер» (1962–1975). В 1976 г. эмигрировал в США, закончил аспирантуру Мичиганского университета, преподавал русскую литературу в Дартмутском колледже в штате Нью-Гэмпшир. Стихи начал печатать с 1979 г., сначала в эмигрантских изданиях, а с 1988 г. и в России. В своем творчестве Лосев склонен к интеллектуальной игре, его стихи полны аллюзий из русской литературы всех веков. По словам Сергея Гандлевского, в них звучит «диковинное наречие советского социального отщепенства», метафизические раздумья уживаются со злобой дня, мировая скорбь соседствует с каламбуром. Издание представляет собой наиболее полное на сегодняшний день собрание стихотворений поэта. Книга содержит нецензурную брань
Откуда берутся те самые звезды, которые заполонили наши экраны и наше воображение? Исследование современного французского историка Антуана Лилти посвящено формированию культуры селебрити в контексте искусства, общественной мысли и политики зарождающегося «общества спектакля».
Наша эпоха, которая сама себя назвала новой, то ли закончилась, то ли подходит к концу. Остается наблюдать, как – казалось – недавно возведенные идеологические, культурные, философские конструкции покрываются сеточкой трещин, осыпаются, а потом медленно разрушаются, обнажая то, что раньше было скрыто от постороннего взгляда, – свою структуру. Эссе Кирилла Кобрина, собранные под этой обложкой, – об устройстве некоторых книг, из которых эта эпоха была сделана. Пертурбации с черепом автора трактата XVII века о погребальных урнах; лондонские благотворительные лавки, где заканчивают свой век еще недавно волновавшие публику сочинения; яростный мизантроп Свифт, брезгливый мизантроп Владимир Сорокин; Владимир Ленин, Франц Кафка, Томас Манн, Хорхе Луис Борхес, Александр Кондратов и другие создатели нашего культурного обихода – в новой книге Кобрина. Автор смотрит на руины нового с меланхолией и благодарностью. Эссе, вошедшие в книгу, публиковались в бумажных и электронных изданиях на протяжении последних пяти лет.
В новой книге Олега Юрьева собраны тексты о литературе и эссе на грани прозы. Вошедшие в нее статьи «Одноклассники» и «Буратино русской поэзии: Сергей Нельдихен в Стране Дураков» были отмечены как лучшие публикации журнала «Новый мир» за 2013 год. В фокусе зрения автора – скрытая, тайная, подавляемая доминирующей идеологией и эстетикой великая несуществующая литература ХХ века, которой он пытается вернуть существование: Тихон Чурилин, Павел Зальцман, Всеволод Петров, Борис Вахтин, Владимир Губин… Но его внимание привлекают и писатели на границе культур, на границе языков, будь то Владимир Набоков, Пауль Целан или Шолом-Алейхем. В последнем разделе представлены эссе, как бы восстанавливающие время и место происхождения автора: 1970-е–1980-е годы прошлого века, Ленинград. Олег Юрьев (р. 1959) – поэт, прозаик, драматург и эссеист, автор книг на русском и немецком языках. С 1991 года живет в Германии. В 2010 году удостоен премии имени Хильды Домин. По мнению членов жюри, его произведения соеденяют в себе гротескный юмор Гоголя со смелостью петербургского авангарда.
«Неизвестные письма» Олега Юрьева – не мистификация, не стилизация. Это способ сказать о времени. Точнее – сказать время устами тех, кто полагал свою судьбу в слове, кого слово несчастливо увело за пределы жизни и сознания, туда, где нет времени, но откуда можно увидеть время как прошлое, ставшее будущим, как альфу и омегу, как историю, развернутую в моральном пространстве между библейской притчей и скверным анекдотом. Якоб Михаэль Рейнгольд Ленц, околевающий в замоскворецких лопухах, Иван Прыжов, спивающийся в Петровском заводе, Леонид Добычин, встречающий свое залетейское столетие среди шушарских коровников, – говорят и не могут остановиться, даже умирая, даже умерев. Их речь становится формой времени. Они оставлены судьбой, но не оставлены словом – бесконечным постскриптумом к их горестной участи. Словом как искуплением.
В книге собраны стихотворения Олега Юрьева, сочиненные после «Стихов и хоров последнего времени» (М., 2016). В письме к другу автор писал: «Если наберу стихотворений 35–40, так и назову книжку – „Петербургские кладбища“». Это же название имеется и в файле с рабочим названием «Новая книга стихов 2016–<20>18». В авторскую рукопись не входило Приложение, оно подготовлено публикаторами.