Kehre ins Wunderland zurück, wo das Abenteuer wartet … Vor einem Jahr behauptete Cadence ins Wunderland gereist zu sein, aber niemand glaubt ihr. Melody kehrt in ihr Haus der Kindheit zurück, um ihren Eltern bei dem Versuch zu helfen Cadence aus der Fantasie herauszureißen, die sie mit Grinsekatzen und einem heroischen Ritter namens Gareth erschaffen hatte. Nur findet sie sich am selben Ort wieder, von dem sie von Cadence verlangte zuzugeben, dass dieser nicht existiert, als sie einem weißen Kaninchen in den Wald folgt. Abgesehen von der Teezeit und Dinge mit seinen Händen zu kreieren, ist dem Hutmacher sehr wenig wichtig. Nachdem er Devrel hilft das falsche Mädchen ins Wunderland zu bringen, um Gareth vor einer arrangierten Ehe zu bewahren, hat der Hutmacher keine andere Wahl, als Melody sein Heim zu eröffnen, und einen Platz an seinem Teetisch. Da er denkt, dass sie ihn zweifellos verlassen wird, wie Alice es tat, als er jünger war, versucht der Hutmacher seine Anziehung zu ihr nicht zu beachten, obwohl er scheinbar nicht wegschauen kann. Ohne ihrer aller Wissen folgt Cadence ihrer Schwester durch den Kaninchenbau, aber ist auf der Suche Gareth sich selbst überlassen. Sie wagt sich durch den gewaltigen Tulgey Wald und entdeckt, dass in den Ruinen eines Königreichs, das vergessen worden ist, nachdem die Rote Königin vor langer Zeit die Herzkönigin hinrichten ließ, Gefahr lauert. Kann sie die Menschen im Wunderland rechtzeitig warnen oder wird sie ein zweites Mal verstoßen?
Lek nació como la hija mayor de cuatro en una familia típica de productores de arroz. No esperaba hacer nada diferente de las otras chicas de su clase en el cinturón de arroz del norte de Tailandia. Normalmente eso sería: trabajar en el campo durante algunos años; tener algunos bebés; dárselos a mamá para que los cuide y volver a trabajar hasta que sus hijos tengan sus propios hijos y ella pueda dejar de trabajar para cuidarlos. Un día ocurrió una catástrofe inesperada: su padre murió joven y con enormes deudas de las que la familia no sabía nada. Lek tenía veinte años y era la única que podía evitar la ejecución hipotecaria. Sin embargo, la única forma que conocía era ir a trabajar al bar de su prima en Pattaya. Fue como mesera y cajera, pero cuando se dio cuenta de que estaba embarazada de su inútil y separado esposo, las cosas tuvieron que cambiar. Tuvo el bebé, se lo dio a su madre para que lo cuidara y volvió a trabajar. Sin embargo, ahora necesitaba dinero real para proporcionar una vida mejor a su hija y compensar el gasto de toda su juventud a 500 millas de distancia. Se metió en la industria del sexo turístico. El libro relata algunas de sus ”aventuras”, sus sueños y pesadillas y su ”modus operandi”. Intenta mostrar, desde el punto de vista de Lek, lo que realmente es ser una chica tailandesa de bar : las esperanzas y frustraciones, las esperanzas y las decepciones, las esperanzas y las mentiras y engaños que forman parte de ella todos los días de su vida. Un día conoce a un hombre que le gusta y ella también le gusta. Nada nuevo allí, había sucedido cientos de veces, pero ella siente que es diferente. Pasan cuatro semanas maravillosas juntos y luego él se va a casa, como todos lo habían hecho, dejando más promesas y más esperanzas. Este regresa, pero la vida real con un novio de verdad no es tan fácil como había soñado que sería. Pasan por buenos y malos momentos, pero ¿permanecerán juntos y por cuánto tiempo? Después de todo lo que ha pasado, ¿podrá volver a ser una novia normal o incluso una esposa? ¿Podrá alguna vez volver a confiar lo suficiente en un hombre? ¿O sería mejor que renunciara a sus sueños y siguiera trabajando en el bar? Lek comienza a descubrir que conseguir lo que desea no siempre es tan bueno como pensaba. ”Detrás de la sonrisa” se refiere al hecho de que Tailandia es conocida en todo el mundo como ”La tierra de las sonrisas”.
kada opklada uključuje srce, može mnogo da se dobije… ali i da se izgubi. Emili Kroford je mislila da joj je ceo život isplaniran. Bila je primabalerina u gradskoj baletnoj trupi i imala je sve što svaka devojka može da poželi: uspeh, novac, talenat i zgodnog verenika za kojeg su svi smatrali da je dobra prilika. Nikada ne bi ni pomislila da će njen život da ima tako dramatičan preokret i da će sve što je uzimala zdravo za gotovo iznenada da joj sklizne kroz prste. Da bi promenila svoj život, Emili Kroford je morala da umre. A umesto nje, rođena je Blanš Deluks, zabavljačica i zvezda „Blubelza“, jednog od najvećih klubova u Vegasu. Telo je koristila da zavede i zabavi publiku, ali, privatno, izgradila je prepreke da bi sprečila da joj se bilo ko približi da bi zaštitila srce. Kada je Tajler Vilijams, šarmantni vlasnik hotela-kazina, prvi put video misterioznu zabavljačicu, požuda ga je preplavila. Predstavljala je izazov koji je Tajler želeo da osvoji i bio je spreman da se kladi na velike uloge da bi je sigurno odveo u krevet radi zadovoljstva. Ali nije znao da kada opklada uključuje srce, može mnogo da se dobije… ali i da se izgubi.
Appassionati da una storia d'amore moderna, la storia di tre sorelle alla ricerca del proprio destino. Amore, passioni, ostacoli e sofferenze per raggiungere infine la felicità. Violetta è una giovane donna di successo, non tanto nella vita privata quanto nel suo professionale, in quanto si è creata da sola un codice di comportamento in base al quale sarà lei a dominare il sesso maschile, da cui non verrà più ferita. O almeno, così crede. La sorella Vera, a differenza di Violetta, è una persona dolce e sensibile, che attende da tempo l'uomo dei suoi sogni. Questo suo modo di essere la espone al ridicolo da parte delle sue colleghe, e quando un giorno una di loro annuncia il suo prossimo matrimonio, Vera sente che la sua strada è a un bivio. Vittoria, infine, la maggiore delle tre, è convinta di essere riuscita ormai a pianificare la propria vita. Avendo ormai un buon lavoro, un marito che ama e una bella casa, l'unica cosa che le manca per essere davvero felice è un figlio. Ma le cose si complicano quando scopre che suo marito non la pensa come lei…
La fiamma che arde tra i due si spegnerà rapidamente o la passione irresistibile si trasformerà in una bellissima storia d'amore? Quando uno scambio di ordini dalla pasticceria di Giovanna la lascia con in mano una torta del tutto inadeguata nel mezzo della festa di compleanno del potente Lucas Montenegro, è sicura che la sua carriera sia finita. È stato un semplice errore: sono arrivati due ordini. Una torta per un addio al nubilato e un'altra per il compleanno del riccone che era sempre circondato da belle donne – come adesso. Di solito non giudicava gli ordini dei clienti. Forse una torta di quella forma era uno scherzo, forse uno scherzo tra amici? Ma quando Lucas cominciò a guardarla con un'espressione di profondo disappunto, capì di essere nei guai. La situazione imbarazzante li porta a una discussione che segue una linea sottile tra passione e odio. Ma quell'inizio turbolento è un segnale che la fiamma che arde tra i due si spegnerà rapidamente o la passione irresistibile si trasformerà in una bellissima storia d'amore?
Lek was born the eldest child of four in a typical rice farming family. She did not expect to do anything any different from the other girls in her class in the northern rice belt of Thailand. Typically that would be: work in the fields for a few years; have a few babies; give them to mum to take care of and back to work until her kids had their own children and she could stop working to take care of them. One day a catastrophe occurred out of the blue – her father died young and with huge debts that the family knew nothing about. Lek was twenty and she was the only one who could prevent foreclosure. However, the only way she knew was to go to work in her cousin’s bar in Pattaya. She went as a waitress-cum-cashier, but when she realised that she was pregnant by her worthless, estranged husband, things had to change. She had the baby, gave it to her mother to look after and went back to work. However, now she needed real money to provide a better life for her child and to make up for spending its whole youth 500 miles away. She drifted into the tourist sex industry. The book relates some of her ‘adventures’, her dreams and nightmares and her ‘modus operandi’. It tries to show, from Lek’s point of view, what it really is like to be a Thai bar girl – the hopes and frustrations, the hopes and the let-downs, the hopes and the lies and deceit that are part of her every day life. One day she meets a man she likes and he likes her too. Nothing new there, it had happened hundreds of times, but she feels that it is different. They have a wonderful four weeks together and then he goes home – as they all had, leaving more promises and more hopes. This one returns, but real life with a real boyfriend is not as easy as she had dreamed it would be. They go through good and bad times, but will they stay together and for how long? After all she has been through, will she be able to be a regular girlfriend or even a wife again? Will she ever really be able to trust a man enough again either? Or would she be better off giving up her dreams and carrying on working in the bar? Lek begins to find out that getting what you wish for is not always as good as you thought it would be. 'Behind The Smile' refers to the fact that Thailand is known the world over as 'The Land of Smiles'.
Una donna apprendista fantino con la sindrome di Tourette. Un capo-stalla molto sexy che è anche il suo capo. Una sorella morente. Un cavallo maltrattato. Potrà lei superare le sue paure e fare in modo che quell'uomo si innamori di lei? Potrà sperare che lui le rimanga al fianco per sempre? Quando riesce a ottenere un lavoro come apprendista fantino in una scuderia da corsa, Bianca è determinata a non lasciare che la sua sindrome di Tourette interferisca con i suoi sogni, e fa del suo meglio per nascondere i suoi tic al suo capo- stalla incredibilmente bello. Ma Clay Lewis non è un uomo facile da ingannare. Presto scopre il suo segreto, e quando dice, come per caso, che dovrebbe essere sculacciata per le sue bugie il cuore di Bianca batte all'impazzata come mai prima di allora. La sua cotta per Clay cresce giorno dopo giorno, ma mentre si sforza di farsi stimare sul lavoro, Bianca fatica ad affrontare la tragedia che è costretta a sopportare. Con la sorella minore, sua migliore amica, ormai in una fase terminale di cancro e completamente dipendente da lei, è costretta a spingere se stessa al punto di saltare i pasti e non dormire la notte. Clay nota il suo stato di stress, e quando alla fine Bianca crolla decide di aiutarla, ma non come suo datore di lavoro o compagno. Ciò di cui lei ha bisogno è un papà amorevole che la consoli quando è triste e la sculacci per bene come si fa ad una ragazzina birichina quando non si comporta come dovrebbe. Bianca è felice delle attenzioni che riceve da Clay, e quando lui la prende tra le sue braccia e vuole farla sua, la cosa le fa un immenso piacere, ma non può fare a meno di chiedersi se lui rimarrà al suo fianco anche se i suoi tic dovessero peggiorare. Riuscirà a confidare abbastanza in lui da consegnargli il suo cuore e lasciare che, come un padre, prenda le redini della sua vita? Nota dell'editore: Papà prende le redini è un romanzo a sé ma anche il primo libro della serie Papà Neo-Zelandesi. Vengono descritte sculacciate, scene di sesso e giochi erotici. Se consideri tale argomento offensivo per la tua morale, ti consigliamo di non acquistare questo libro.
Año 2017: la joven estudiosa Lucia Balleani, está ordenando y clasificando los textos de la biblioteca de la fundación Hoenstaufen mientras trabaja en el antiguo palacio que había sido la residencia de la noble familia Baldeschi – Balleani, de la que es una descendiente directa. Una serie de visiones ligadas a lo que le había ocurrido a su homónima Lucia Baldeschi, llevará al lector a descubrir junto a ella una oscura historia ocurrida en el mismo lugar 500 años antes. La joven Lucia Baldeschi es sobrina del malvado Cardenal, tejedor de oscuras tramas con la finalidad de centralizar tanto el poder temporal como eclesiástico en sus manos. Lucia, muchacha dotada de una inteligencia especial, se hace amiga de un tipógrafo, Bernardino, junto al cual compartirá la pasión por el renacimiento de las artes, de la ciencia y de la cultura, que caracterizan al período en toda Italia. Tendrá que elegir por fuerza entre el deber de obedecer a su tío, que la ha hecho crecer y educar en palacio ante la ausencia de sus padres, y el amor apasionado por Andrea Franciolini, hijo del Capitano del Popolo1 y víctima designada de la tiranía del Cardenal. La historia es contada a través de los ojos de Lucia Balleani, una joven estudiosa descendiente del noble linaje. En 2017, exactamente 500 años después de los hechos, ésta última descubre antiguos documentos en el palacio de la familia y reconstruye toda la compleja historia de la que se había perdido el rastro.
En las obras anteriores basadas en los personajes Vittorio D’Aiazzo y Ranieri Velli, «La furia de los insultados», «El monstruo de tres brazos» y «Los satanistas de Turín», ambos eran funcionarios de policía (o de la Seguridad Pública, como se denominaba antiguamente a esta), comisario el primero y su ayudante directo el segundo. En esta obra posterior, mientras que Vittorio sigue estando de servicio y ha ascendido al grado de subinspector, Ranieri ha dejado valerosamente el uniforme con su salario fijo para dedicarse exclusivamente a su pasión, la escritura, y vive duramente de su pluma, como periodista precario en un periódico y editor mal pagado en una editorial y esta vez, tanto en la novela «El metro del amor tóxico» (metro en sentido poético) como el cuento breve que lo sigue es el personaje principal, no Vittorio, aunque su amigo no queda en modo alguno arrinconado. En las obras anteriores basadas en los personajes Vittorio D’Aiazzo y Ranieri Velli, «La furia de los insultados», «El monstruo de tres brazos» y «Los satanistas de Turín», ambos eran funcionarios de policía (o de la Seguridad Pública, como se denominaba antiguamente a esta), comisario el primero y su ayudante directo el segundo. En esta obra posterior, mientras que Vittorio sigue estando de servicio y ha ascendido al grado de subinspector, Ranieri ha dejado valerosamente el uniforme con su salario fijo para dedicarse exclusivamente a su pasión, la escritura, y vive duramente de su pluma, como periodista precario en un periódico y editor mal pagado en una editorial y esta vez, tanto en la novela «El metro del amor tóxico» (metro en sentido poético) como el cuento breve que lo sigue es el personaje principal, no Vittorio, aunque su amigo no queda en modo alguno arrinconado: Ranieri, al volver a su casa un día de julio de 1969, encuentra en su buzón una carta, mandada desde Nueva York, que le comunica la concesión de un premio literario bien dotado por su obra poética traducida en Estados Unidos. Poco después se perpetran atentados contra su vida, envueltos en incidentes, sin éxito gracias a la capacidad atlética y la habilidad marcial del objetivo. ¿Tal vez se trata de intentos de venganza por parte de alguno de los muchos delincuentes que Ranieri ha entregado a la justicia antes de dimitir? ¿O, como acaba sospechando el motivo, es precisamente el premio literario? ¿O, todavía más sorprendente, el motivo puede ser una antología de sus poesías imprimida hace poco completamente a sus espaldas? Tras volar a Nueva York para recoger el premio, Velli es recibido en el aeropuerto Kennedy por una joven italo-americana, Norma Costante, una auténtica belleza a la que la Fundación Valente, organizadora del premio, ha encargado asistirlo como intérprete y acompañante. Esta, a punto de divorciarse de su marido, pintor bisexual que la ha traicionado abandonándose a orgias con modelos de ambos sexos, parece enamorarse apasionadamente de Ranieri, mientras que este sin duda queda prendado de ella, pero surgirá un hecho amargo del pasado de la sensual mujer. Entretanto, también en Estados Unidos alguien intenta matar al poeta varias veces, siempre disfrazando sus tentativas criminales como incidentes fortuitos y aunque Ranieri consigue de nuevo huir de la muerte, se ven sin embargo afectadas otras personas, para empezar John Crispy, un importante bróker estadounidense que administra el patrimonio de Donald Montgomery, joven de carácter frío, director del FBI de Nueva York y candidato al Senado de Estados Unidos: tal vez odia al administrador porque está a punto de casarse con su madre, la mujer más rica de Estados Unidos. Algo parece seguro: el poeta se ha convertido, a su pesar, en una pieza de un juego de ajedrez criminal internacional que afecta en particular a Italia, país que, en ese año 1969, era presa de violencias sociales y desórdenes civiles. Hay multitudes de sorpresas, entre otras que personas que se creen muertas reaparecen vivas en escena, mientras que personajes que parecen honrados se revelan como falsos y nihilistas. La solución del caso llegará solo hacia el final, cuando el poeta, salvado solo en el último momento por su fraternal amigo el subinspector D’Aiazzo, será atacado y brutalmente torturado por el imprevisible artífice del colosal plan criminal. En el apéndice se puede leer el cuento El difunto D’Aiazzo, cuyos acontecimientos son un poco posteriores a los de la novela: los medios de comunicación comunican que el subinspector Vittorio D’Aiazzo ha sido asesinado. La víctima, según todos los indicios, parece ser, contra toda expectativa, un individuo con una doble personalidad, honradísimo funcionario en la comisaría de Turín y desleal delincuente en la de Nápoles, su ciudad natal. Su amigo Ranieri no puede tolerarlo y empieza a investigar.
Qendra Historike e Bolonjës. Agjenti i policisë Stefano Xamanji gjendet para një tentative grabitjeje, duke arritur ta ndalojë. Shumë shpejt mësohet se kush është grabitësi dhe kështu fillojnë kërkimet për kapjen e tij. Por puna e Forcave të Policisë merr goditje nga kërcënime dhe kanosje reale. Çfarë fshihet pas kësaj? I takon Xamanjit dhe njerëzve të tij ta zbulojnë, duke i dhënë fund në mënyrë të pashmangshme një vorbulle frike dhe tmerri në kufijtë e së pamundurës.