Новое иллюстрированное издание в переводе Всеволода Розанова. "Фридолин, нахальный барсучок" Ганса Фаллады – не просто занимательная книга о животных для младших школьников, а тонко замаскированная сатира на человеческое общество, доступно представляющая сложные социальные явления через призму детских впечатлений. Повествование строится вокруг приключений маленького, но непоседливого и находчивого барсука Фридолина, чьи проделки и столкновения с окружающим миром становятся метафорами социальных проблем. Автор мастерски использует аллегорию, представляя животный мир как уменьшенную модель человеческого общества. Действия Фридолина, его взаимоотношения с другими персонажами – лисами, ежами, зайцами – иллюстрируют важные социальные темы. Например, тему взаимопомощи и альтруизма. История демонстрирует важность сотрудничества и поддержки в преодолении трудностей. Дети могут наблюдать, как действия Фридолина, иногда эгоистичные, приводят к негативным последствиям, а помощь другим приносит положительный результат. Это позволяет заложить основы эмпатии и понимания значения коллективных усилий. В книге представлены ситуации, где нарушаются неписаные правила животного мира, и показываются последствия непослушания и несправедливости. Это способствует развитию понимания основы закона и важности соблюдения социальных норм. Также книга наглядно демонстрирует различные типы взаимодействий между особями в сообществе: конкуренцию, сотрудничество, противостояние. Это помогает детям понять сложность социальных структур и роль каждого индивида в общем целом. Отдельной нитью проходит демонстрация последствий эгоизма и непослушания: Фридолин нередко поступает необдуманно, руководствуясь личными желаниями. Книга показывает результаты такого поведения, учит детей ответственности и уважению к другим. Юмористический стиль повествования и динамичный сюжет делают книгу доступной и увлекательной для младших школьников. Иносказательный подтекст стимулирует развитие критического мышления, способствует анализу поступков персонажей и пониманию причинно-следственных связей. Книга идеально подходит для чтения вслух и последующего обсуждения в классе, способствуя развитию речи, навыков анализа и формированию гражданской позиции. Она также может стать отличной основой для творческих занятий, например, ролевых игр или составления сочинений.
«Тайный Союз мстителей>» – дебютный роман писателя ГДР Хорста Бастиана – это пронзительная история о взрослении, дружбе и моральном выборе, разворачивающаяся на фоне хрупкого мира послевоенной Германии. Небольшая деревня Бецов, затерянная среди лесов и полей, становится микрокосмом большой истории, где подростки пытаются найти своё место в мире, ещё пахнущем пеплом войны. Сюжет: Между романтикой и реальностью В первые послевоенные годы группа деревенских мальчишек, оглушённых ужасами нацистского режима и оккупации, создаёт «Тайный Союз мстителей». Их цель кажется благородной: бороться за справедливость, защищать слабых и искоренять зло, которое, как им кажется, всё ещё таится вокруг. Вооружённые наивным максимализмом и жаждой героизма, они совершают ночные вылазки, разрисовывают стены лозунгами, воруют припасы у подозрительных взрослых и даже пытаются «судить» тех, кого считают виновными в прошлых преступлениях. Но очень скоро романтика сопротивления оборачивается тревожными противоречиями. Благородные порывы соседствуют с жестокостью, справедливые поступки – с нарушением законов, а желание помочь оборачивается болью для невинных. Бастиан не идеализирует своих героев: их «война за правду» полна ошибок, ссор и горьких прозрений. Через испытания – предательство внутри группы, неожиданные последствия их действий, столкновение с настоящим, а не выдуманным злом – мальчишки учатся отличать месть от справедливости, а смелость от безрассудства.
В тишине осеннего леса, в шепоте дождя за окном, в трепете первого весеннего цветка – именно там рождаются строки этой книги. Сборник стихотворений русской поэтессы МиЛены Райт – это искренний разговор с читателем о самом важном: о любви, которая живет в каждом вздохе, о природе, что становится зеркалом души, и о тонких нитях, связывающих нас с теми, кто рядом. Стихи автора, словно страницы дневника зрелой женщины, наполнены мудростью прожитых лет и остротой чувств, которые не тускнеют с возрастом. Здесь нет места поверхностным словам – только глубина, выстраданная временем. Любовь в её стихах многолика: это и нежность к детям, давно улетевшим из гнезда, и тихая благодарность спутнику жизни, и горькая сладость воспоминаний о том, что ушло. Природа становится не просто фоном, а соучастником этих переживаний: заснеженные поля превращаются в метафору одиночества, летний ливень – в очищение души, а осенний закат – в разговор с самой собой. Отношения между людьми, столь хрупкие и сложные, раскрываются через призму простых, но пронзительных деталей: немое согласие в глазах, случайно оброненная фраза, трещина в старой чашке, которую берегут годами. Автор не боится говорить о боли, но даже в грусти её строки светятся надеждой – как первые лучи солнца после долгой ночи. Эта книга – для тех, кто ищет в поэзии не бегство от реальности, а способ понять её глубже. Для тех, кто верит, что за суетой дней скрывается вечность, а в шуме городов можно услышать голос ветра. Стихи МиЛены Райт напоминают: жизнь, как смена времён года, прекрасна в каждом своём мгновении – нужно лишь замедлиться и всмотреться. Это не просто сборник стихов. Это приглашение прогуляться по тропинкам памяти, вдохнуть аромат увядающих листьев и найти в них красоту, которую не замечал раньше. Для читателей, которые ценят поэзию, где за простыми словами скрывается бездонная глубина.
Прибился осиротевший мальчонка к небольшому обозу. Впереди шагает старый человек в кошачьей телогрейке, перекинув через плечо черную палку. Это дедушка Комарек. Мальчишку зовут Генрих. Генрих Хаберман. Так вот и бредут они по военным дорогам. В близком лесу глухо рвутся снаряды… взлетает на воздух мост… умирает в своей колясочке маленький Бальдур, и Рыжего жандармы повесили на мертвом тополе… С первых же страниц этой книги, написанной известным писателем ГДР Альфредом Бельмом, лауреатом премии имени Генриха Манна и Национальной премии ГДР, мы погружаемся в самую гущу событий последних недель войны и начала мирной жизни на немецкой земле. Главному герою всего двенадцать лет, но он за один год пережил и повидал столько, сколько иному не доведется пережить и повидать за всю жизнь. Он ведь был «маленький гитлерюгенд», как он потом рассказывал о себе, верил в фюрера, верил в барона фон Ошкената, который, правда, бывал с ним добреньким только тогда, когда опустошал плоскую бутылочку, – о нем Генрих порой вспоминает во время длинных переходов в Померании, что «сгорела дотла». А потом… потом, когда они уже переправились через Одер и Генрих остался совсем один в брошенной деревушке Пельцкулен, пришли советские солдаты! И с ними пришел мир на немецкую землю. И принесли его солдаты, отцы которых, как рассказывал Генриху дедушка Комарек, в 1917 году совершили революцию в далеком Петрограде. Дедушка Комарек был тогда в плену в России, и революция принесла освобождение и ему. Для Генриха начинается совсем новая, такая сложная и интересная жизнь. Он живет в советской комендатуре вместе с веселым солдатом Мишкой, строгим сержантом Николаем, мечтательным Леонидом. Знакомится он и с майором Новиковым, участником гражданской войны в Испании. И скоро под влиянием пережитого и увиденного начинает понимать, где были ложь и обман. Но вот где правда, ему еще предстоит постигнуть… Вот об этом, о пути постижения правды жизни в сложнейших условиях острой борьбы старого и нового на немецкой земле, и рассказывает эта увлекательная книга. И путь этот совсем не прост. На каждом шагу юного Генриха подстерегает опасность. То она выступает в лице мальчишки по прозвищу Рокфеллер, такого славного и доброго, однако ищущего счастья на черном рынке, где он продает окурки или шелковые чулки… То в лице Маргаринового босса – он чего хочешь может достать, в том числе и такие нужные крючки и лески. А то это и сам дедушка Комарек: он же решил совсем один основать большое рыболовецкое дело и даже озеро купить, чтобы потом промышлять копченым угрем и другими дарами этого озера. Распознать и увидеть все эти опасности помогают Генриху прежде всего советские солдаты и офицеры и Испанец – кузнец Альберт, посвятивший себя борьбе за мирную счастливую жизнь немецкого народа. Много еще и других людей встречает на своем пути к правде юный Генрих. Это и фрау Кирш со своей неиссякаемой добротой и любовью ко всему подлинно честному и хорошему. Это и его верный друг талантливый художник Отвин. И совсем, казалось бы, неприметный «человек в латаном свитере», которого Генрих сперва даже принимает за тайного сыщика – так пристально он посмотрел на него, – а человек этот и рассказал нам обо всех этих событиях и их героях в книге с загадочным названием «Пуговица, или Серебряные часы с ключиком». Книгу эту на его родине называют «поэмой о человечности», мы же назовем ее и «поэмой о дружбе между народами Советского Союза и Германской Демократической Республики». И, быть может, эти слова и есть тот ключик к таинственным часам, которые дедушка Комарек, уходя навсегда, передал Генриху Хаберману.
Новое переработанное иллюстрированное издание. Рассказ Редьярда Киплинга "Кот, который гулял сам по себе" – это не просто очаровательная сказка, а тонкое и мудрое повествование о сотворении мира, о взаимоотношениях человека и животных, о природе любви и ответственности. Прелесть сюжета кроется в его простоте и одновременно глубоком философском подтексте. Киплинг мастерски сплетает фантастический элемент – происхождение домашней кошки – с реалистичным описанием жизни первобытного человека и повадок диких животных. История, рассказанная от лица Кота, приобретает особый шарм и достоверность, словно мы становимся свидетелями древней легенды, передаваемой из поколения в поколение. Автор с невероятной точностью передает понимание природы животных, их повадок и мотивации. В сказке мы видим уникальных животных со своими инстинктами и особенностями. Дикий кот, независимый и гордый, предпочитает охотиться сам, а не зависеть от человека. Его характер противопоставляется верному Псу и надежному Коню, ярко демонстрируя разнообразие животного мира и его внутреннюю иерархию. Киплинг не просто описывает животных, он показывает их в контексте эволюции и адаптации к окружающей среде. Мастерство Киплинга проявляется и в изображении человеческих отношений. Женская мудрость и терпеливость представлены в лице Женщины, которая понимает нужды животных, сострадает и старается приспособить их к своим целям, не посягая на их сущность. Мужчина же характеризуется прямолинейностью и практичностью, он стремится к определенному результату, не всегда учитывая желания и нужды окружающих. Это противопоставление мужской и женской логики подчеркивает важность взаимопонимания и баланса в любых отношениях, в том числе и между людьми и животными. "Кот, который гулял сам по себе" – увлекательная и поучительная сказка, которая позволяет понять глубокое взаимодействие человека и природы. Киплинг мастерски использует сюжетную линию, живой язык и яркие образы, чтобы передать важные жизненные истины и показать красоту и сложность жизни в всех ее проявлениях. Эта сказка служит прекрасным образцом для изучения литературных приемов, понимания психологии животных и разбора сложных межличностных отношений.
Это второе, иллюстрированное издание «Комических историй». Оно – для тех, кто не прочь вернуться в мир детства, когда жизнь была проще и веселее. Книга приглашает мам и пап вспомнить свои ребяческие шалости или подвиги. А это сблизит их с собственными детьми, поможет лучше понять их, подарит искренность в общении. Книга о детях Александра Гринина – это не только юмор, но и призыв к сохранению связи между поколениями и к поиску смысла и радости жизни именно в семейных отношениях.
Игра в бисер (нем. Das Glasperlenspiel) – завершающий и основной труд немецко-швейцарского писателя Германа Гессе (1877—1962), над созданием которого он работал с 1931 по 1942 год (роман был закончен 29 апреля 1942 года). Впервые книга была опубликована в двух томах в 1943 году в цюрихском издательстве Fretz and amp, Wasmuth. В 1946 году Гессе был удостоен Нобелевской премии по литературе, в том числе и за это произведение. Главный герой романа – Иосиф Кнехт. Он носит титул Мастера игры (лат. Magister Ludi), который можно трактовать по-разному. Ведь ludus можно перевести с латыни и как "игра", и как "школа". Так что Magister Ludi может означать как «Мастер игры», так и "школьный учитель". Язык "Игры в бисер" – синтез музыкальных и математических элементов. Роман Гессе – это философское эссе, представленное в форме сюрреалистического романа. Роман "Игра в бисер" посвящен Ордену интеллектуалов и Педагогическому ведомству, размещенному в вымышленной провинции Касталии. Действие разворачивается в далеком будущем, повествование ведется от лица мнимого историка, который пишет биографию главного героя – Иосифа Кнехта. В Европе –духовная катастрофа. Авторитетность всяческих суждений перестала подвергаться критике. Авторитетами в области экономики стали… артисты, философии – журналисты. Науке отведено несерьезное место. Классическое искусство выродилось в масскультуру. Все публикации стали развлечением для читающей аудитории. Преобладал жанр фельетона, что и дало начало названию времени как "фельетонная эпоха". Спустя несколько сотен лет после фельетонной эпохи формируется страна интеллектуалов – Касталия. В ней получают интенсивное образование лучшие ученики. Некоторые находятся здесь временно – получить местное образование очень престижно. Большая же их часть останется здесь навсегда. В провинции вся жизнь подчинена строгой иерархии, она отдаленно напоминает утопию Платона и управляется коллективом ученых-магистров. Игра в бисер выступает главным достижением интеллектуальной жизни Касталии. По своей сути она представляет собой искусство сочинения метатекста и является продуктом синтеза всех видов искусства в одно целое. Центральную часть романа занимает легенда о бывшем Магистре игры Йозефе Кнехте. Мы знакомимся с ним в еще совсем юном возрасте, когда он попадает в касталийскую школу. Там у него появляется друг – Плинио Дезиньори. Имена наших героев выбраны не просто так. "Кнехт"– это слуга или раб, а "Дезиньори"– господин. Кнехт постоянно спорит с Дезиньори, который отрицает важность касталийского уклада. Плинио уезжает из Касталии с целью начать полноценную жизнь в «настоящем мире», но обещает навсегда остаться другом и защитником касталийского мирка. Когда повзрослевший Кнехт присоединяется к иерархии руководителей Касталии, ему дают важное поручение – наладить контакт между Касталией и бенедиктинским монастырем Мариафельс. В монастыре обитает отец Иаков – крупный католический авторитет, с которой хотелось бы нормализовать отношения. Кнехт выполняет задание на отлично. Кстати, прототипом отца Иакова был швейцарский историк Якоб Буркхардт. Кнехт продвигается к вершине иерархии и становится Мастером Игры. С опытом приходит осознание, что интеллектуалы не должны изолировать себя в «башне из слоновой кости», но обязаны участвовать в реальной жизни. Поэтому Кнехт оставляет должность и уезжает из Касталии к своему другу Дезиньори, согласившись стать наставником его сына. Через несколько дней он тонет в озере. Такие дела. В заключительной части романа приведены стихи и три рассказа, которые Кнехт написал еще будучи учеником в Касталии.
Средняя школа Святого Игнатия выглядит как типичное учебное заведение с кирпичными стенами, скрипучими партами и бесконечными коридорами, хранящими секреты поколений учеников. Но все меняется, когда в старом крыле здания начинает происходить нечто… необъяснимое. Книга Питера Абрахама «Школьное привидение» – это не просто история о призраках. Это история о дружбе, страхах и том, как прошлое может ворваться в настоящее, заставляя героев задавать вопросы, на которые у них нет ответов. Главный герой, тринадцатилетний Лео, переводится в Святого Игнатия после переезда в новый город. Школа кажется ему мрачной и чужой, пока он не встречает Эмму – остроумную и любознательную одноклассницу, которая верит, что в здании обитает призрак ученика, пропавшего полвека назад. Вместе они решают разгадать тайну, но чем глубже они погружаются в расследование, тем яснее понимают: привидение – лишь верхушка айсберга. Старые газетные вырезки, исчезнувшие дневники, странные звуки по ночам и внезапные перебои с электричеством – все это связывает прошлое и настоящее в тугой узел, который предстоит распутать. Абрахам мастерски балансирует между мистикой и реализмом. Призрак здесь – не просто пугающий фантом, а символ невысказанных обид, несправедливости и памяти, которая отказывается умирать. Автор не боится затрагивать сложные темы: одиночество подростков, давление со стороны взрослых, страх перед неизвестностью. Но даже в самых мрачных моментах в книге находится место для теплого юмора и неожиданных поворотов. Например, сцена, где Лео и Эмма пытаются «договориться» с призраком через детектор духов, напоминает, что герои – всего лишь дети, которые учатся быть смелыми. Особое внимание Абрахам уделяет атмосфере. Читатель будто ощущает холодок на спине, бродя по пустым школьным коридорам вместе с героями, слышит скрип половиц и чувствует запах старой библиотеки, где пыльные фолианты хранят ключи к разгадке. Даже второстепенные персонажи – строгий учитель истории, одержимый локальными легендами, или уборщик, который «случайно» оказывается в нужном месте в нужное время, – добавляют слои загадочности. «Школьное привидение» – это история не только для подростков. Она для всех, кто когда-либо задавался вопросом: что, если призраки существуют не чтобы пугать, а чтобы напоминать? Книга заставляет задуматься о том, как невидимые нити прошлого влияют на нашу жизнь и почему иногда важно прислушаться к шепоту стен, прежде чем он превратится в крик.
Всё вокруг является «миксом» бесконечных спектров колебаний вихрей бесчисленных диполей, как вещества – от элементарных частиц до любых объектов, растворённых в электромагнитных полях бескрайнего космоса. Автор предлагает своё видение «теории картины мира», как желание примирить множество существующих научных направлений и альтернативных течений не только в естествознании, но и в области точных наук. В книге намеренно нет ни единой формулы, ибо она рассчитана в первую очередь на молодёжь, как возможность вызвать искренний интерес и желание к изучению наук о нашей прекрасной Земле и всего, что нас окружает.
Откройте для себя удивительный мир древней армянской кухни с книгой “Сорок старинных рецептов армянской кухни”. Это уникальное собрание традиционных блюд, бережно хранимых армянами на протяжении веков, представляет собой настоящий кладезь кулинарных традиций христианской Армении. Каждое блюдо в этой книге – это не просто рецепт, а часть богатой национальной культуры, передаваемой из поколения в поколение. От сытных мясных блюд до изысканных десертов, от праздничных угощений до повседневных кушаний – все рецепты воссоздают подлинный вкус Армении, любимой во всем мире. Книга познакомит читателя с секретами приготовления таких легендарных блюд, как хоровац, хаш, долма и многих других. Особое внимание уделяется традиционным способам приготовления и особым приемам, которые делают армянскую кухню неповторимой. Это не просто кулинарная книга – это путешествие в сердце армянского народа, где каждая страница раскрывает новые грани древней культуры через призму национальной кухни. Старинные рецепты всегда пользуются вниманием хозяек. Эти классические рецепты армянской кухни, необычайно вкусные и полезные, разнообразят ваше питание и придадут праздничному столу особый колорит. Погрузитесь в мир вкусов и ароматов, где каждая тарелка – это рассказ о богатой истории и традициях армянского народа. В книге представлены рецепты, которым более 120 лет, они возвращают семьям забытые традиции, делают любое застолье оригинальным, возвращают очарование старины.