Монография посвящена сравнительному изучению раннесредневекового английского и древнерусского историописания. В первой части книги сопоставляется состав разновидностей исторических текстов, созданных или бытовавших в Англии до 1066 г. и на Руси до 1400 г. Вторая часть посвящена тому, как выглядела работа составителей средневековых анналов и летописей; вопрос этот исследуется главным образом на англо-саксонском материале, однако выводы сопоставляются с тем, что известно на сегодняшний день о труде древнерусских летописцев. Для историков, филологов и всех, кто интересуется средневековой историей, культурой и сравнительно-историческими сюжетами.
Монография посвящена формированию представлений о прошлом Англии в переломный период – первое столетие после Нормандского завоевания 1066 года. Кто и зачем писал историю в Англии того времени; из каких источников авторы-историки черпали знания о прошлом; как они транслировали, корректировали и использовали в собственных нуждах предшествующую историческую традицию, а порой и создавали совершенно новые псевдоисторические конструкты. Крах англосаксонского государства, практически полная смена политической и церковной элиты поставили под сомнение ранее существовавшие исторические концепции, сделали необходимым выработку новой традиции, приемлемой и для завователей-нормандцев, и для покоренных англичан. В монографии проанализирован репертуар созданных в этот период сочинений о прошлом Англии, выявлены основные центры историописания и контакты между ними, охарактеризованы ключевые элементы новой историографической традиции, сложившейся к середине XII века. Издание адресовано не только специалистам-историкам, но и всем, интересующимся историей и культурой Средних веков.
«История англов» Генриха, архидиакона Хантингдона – один из самых ярких и интересных памятников английского средневекового историописания. Генрих работал над этим масштабным трудом на протяжении примерно двух десятилетий – с середины 30-х по середину 50-х годов XII в. В окончательном виде «История» представляет связный рассказ о прошлом Британии от Брута (легендарного предка племен бриттов) до восшествия на престол в 1154 г. короля Генриха II Плантагенета. Хронологическое изложение событий перемежается, в традиции средневекового «риторического историописания», рассуждениями на моральные темы, историческими анекдотами (о короле Кнуте, отдававшем приказ волнам; о смерти короля Генриха I, объевшегося миногами, и др.), вымышленными речами, а также стихотворными вставками, по большей части – авторства самого Генриха. «История англов» пользовалась большой известностью на протяжении Средних веков и оказала заметное влияние на позднейшую историографическую традицию. Сохранилось около 45 ее рукописных копий (с XII по XVII вв.), к сочинению Генриха обращались многие средневековые хронисты и историки-антикварии Нового времени. Помимо перевода полного текста «Истории англов», издание включает вступительную статью, посвященную внешней критике текста, а также характеристике Генриха Хантингдонского как историка; хронологическую и генеалогические таблицы, карты.
Настоящая публикация содержит полный неадаптированный текст второй, третьей и четвертой книг сочинения Цезаря «Записки о войне с галлами», который сопровождается подробным грамматическим и реальным комментарием, выполненным чл.-корр. АН СССР С. И. Соболевским. Данный выпуск воспроизводит текст изданий 1946 и 1947 г. Классический труд Юлия Цезаря в издании «Римские классики» является идеальным учебным пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка. Пособие предназначено для студентов гуманитарных факультетов университетов, учащихся средних школ и гимназий, прошедших полный начальный курс грамматики латинского языка, а также для широкого круга читателей, интересующихся античной культурой.
Настоящая публикация содержит полный неадаптированный текст первой книги сочинения Цезаря «Записки о войне с галлами», который сопровождается подробным грамматическим и реальным комментарием, выполненным чл.-корр. АН СССР С. И. Соболевским. Данный выпуск воспроизводит текст издания 1946 г. Классический труд Юлия Цезаря в издании «Римские классики» является идеальным учебным пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка. Пособие предназначено для студентов гуманитарных факультетов университетов, учащихся средних школ и гимназий, прошедших полный начальный курс грамматики латинского языка, а также для широкого круга читателей, интересующихся античной культурой.
В книге рассказывается о появлении и победе христианства в том городе, откуда его получила Русь – Херсоне-Корсуни. Повествование строится на анализе письменных источников: «Жития епископов Херсонских» (впервые сопоставляются все его версии) и Константина Багрянородного. Также впервые рассматриваются все эпиграфические источники: надписи датированные и недатированные. В результате читатель узнает, как маленькая община Херсона сиро-палестинского происхождения смогла к концу IV века одержать верх над могущественной местной языческой традицией. В Приложении даются тексты различных версий Жития. Книга предназначена историкам и любителям истории.
Настоящая монография посвящена изучению книжной и письменной культуры XI–XVI вв., а также разработке новых методов исследования сохранившихся памятников письменности Древней Руси. Исследование строится на принципиально новой методической базе, основу которой составляет комплексный подход к источникам разных видов и разновидностей, сочетание методов текстологического, палеографического, кодикологического и дипломатического анализа. В книге анализируются древнейшие источники по истории отечественной книжной и письменной культуры, вводятся новые данные по политической, социально-экономической и социокультурной истории Руси XI–XVI вв. На широком историческом фоне реконструируется деятельность книгописных центров Новгорода, Пскова, Ростова, Москвы и др., раскрывается ктиторская деятельность князей и церковных иерархов, изучаются взаимоотношения княжеской власти и церкви в Древней Руси, анализируются обстоятельства создания ряда пергаменных и бумажных кодексов, уточняется место их изготовления, идентифицируются почерки их писцов. Большое место отводится изучению общего и особенного в организации книжного дела в раннесредневековой Европе, Византии и на Руси, специфике письма и хранения книг, в воспроизведении изветшавших оригиналов и пр. Для историков, источниковедов, специалистов в области вспомогательных исторических дисциплин, а также всех интересующихся отечественной историей.
Сборник состоит из четырех разделов. Первый раздел посвящен эпиграфическим памятникам Востока. Во вторую часть включены статьи, посвященные греческим надписям античного и византийского времени. Третья часть объединяет статьи, посвященные публикации и исследованию русских надписей XI-XIX вв. В четвертой части – «Научный архив» – дается краткий обзор монографий и сборников статей по эпиграфике, изданных в России в 2006 г. и Интернет-ресурсов по античной эпиграфике.
Сборник состоит из восьми разделов. Первый раздел посвящен эпиграфическим памятникам Востока и Мезоамерики. Во второй раздел включены статьи, посвященные надписям античного времени. В третьем разделе объединены статьи о памятниках европейской эпиграфики от раннего Средневековья до ХХ в. Четвертый раздел включает статьи, посвященные публикации и исследованию русских надписей XI – XIX вв. В пятом разделе – ≪Критика и библиография≫ – опубликованы рецензия и краткий обзор монографий и сборников статей по эпиграфике, изданных в России в 2007-2008 гг. В шестом разделе помещен некролог В.М. Зубаря, в седьмом – поздравления эпиграфистам-юбилярам. В восьмом разделе – «Приложения» – даны список сокращений и краткая информация об авторах сборника на русском и английском языках.
В год столетия Октябрьской революции особый интерес вызывает творчество венгерского философа и литературоведа Дьёрдя Лукача (1885-1971), одного из виднейших марксистских теоретиков и выдающегося представителя европейского коммунистического движения. Под корешком настоящего издания собраны три его работы: новый комментированный перевод «Истории и классового сознания» (1923), а также малоизвестные российскому читателю «Хвостизм и диалектика» (1926) и фрагменты «Тезисов Блюма» (1928), позволяющие лучше понять теоретические и политические аспекты философии мыслителя и направление эволюции его взглядов в период 1920-х гг. Во вступительной статье, написанной С. П. Поцелуевым, автором перевода публикуемых текстов, творчество Д. Лукача трактуется в актуальном идейно-политическом контексте левого движения.