Английский писатель, историк, специалист по средневековью, ректор Королевского колледжа в Кембридже – Родс Джеймс Монтегю вошел в историю мировой литературы, как признанный классик и крупнейший мастер «историй о привидениях». В числе авторов, считавших себя последователями Монтегю – Говард Лавкрафт, Кларк Эштон Смит и Стивен Кинг. Высокого мнения о мастерстве Джеймса был и Хорхе Луис Борхес. В сборнике «Ты свистни, тебя не заставлю я ждать» вас ждут два таинственных и жутких рассказа мастера о загадочном свистке и странном лабиринте. «Ты свистни – тебя не заставлю я ждать» 0:54:00 «Мистер Хамфриз и его наследство» 1:18:00 © перевод Людмила Брилова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Лорд Артур Сэвил– хорошо воспитанный молодой человек из приличной семьи ведет беззаботную праздную жизнь. Но незадолго до свадьбы с прелестной Сибилой судьба бросает ему жестокий вызов. На приеме у светской львицы леди Уиндермир прославленный хиромант предсказывает лорду, что ему предстоит совершить убийство. Лорд Артур очень ответственный человек. И раз уж пророчество прозвучало, то он откладывает предстоящее бракосочетание и начинает составлять список потенциальных кандидатов на убийство из членов своей семьи и друзей… ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Давид Гурамишвили – грузинский поэт, крупнейший представитель национального предромантизма. Происходил из княжеского рода. Около 1728 года был похищен лезгинскими разбойниками, несколько месяцев провёл в плену, пока ему не удалось сбежать. Пешком добрался через горные хребты до долины Терека, где ему оказали помощь жители казачьей станицы. Оттуда он отправился в Москву, где присоединился к свите переселившегося в Россию царя Вахтанга. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. Гурамишвили был зачислен рядовым грузинского гусарского полка; участвовал в кампаниях против Османской империи, Швеции и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, был тяжело ранен, попал в плен и около года содержался в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года был освобождён и отпущен назад в Россию. Вернувшись, Гурамишвили по состоянию здоровья вышел в отставку и поселился в своих малороссийских владениях, и приступил к составлению Давитиани – огромного цикла автобиографической лирики, завершённого в 1787 году и отправленного с посольством в Грузию. В стихах Гурамишвили выражает тревогу за судьбу родины, описывает её бедствия и события своей жизни, выражает надежду на возрождение Грузии. Мы же предлагаем вам познакомиться с аудиоверсией этого замечательного произведения – настоящего памятника грузинской литературы. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь» © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Baжa-Пшaвeлa. Пoд этим именем вошёл в грузинскую литературу пoэт и писатель, оставивший неизгладимый след в истории развития грузинского поэтического мышления. Будущий пoэт родился в горном регионе Грузии Пшaви, где люди жили пo своим старинным традициям, вдохновляясь героическим прошлым и богатым устным творчеством, духом древней истории, предании, мифов o богах небесных и богатырях земных, защищавших людeй от злых сил. Многие из этиx преданий и сказок, легенд и мифов Baжa-Пшaвeлa позднее использовал в cвoeм творчестве, создавая произведения, вошедшие неоценимым вкладом в сокровищницу нe тoлькo грузинской, нo и мировой литературы. Своими духовными предтечами Baжa-Пшaвeлa называл Шота Руставели, Давида Гурамишвили, Илью Чавчавадзе, a главным источником своего творчества считал богатый фольклор горцев. Oн coздaл пoтpяcaющиe пo cилe воздействия и выразительности образы людeй и одухотворённые картины природы. Пo eго убеждению, кроме живой, созерцаемой природы, существует и природа иная, которую пoэт постигает особым, тoлькo ему присущим зрением. Амирани По ущелью тянутся туманы Горы спят Гора и долина Стон бесконечный Жалоба меча Ожидание Бакури Берикаули Осень в горах Утешение поэта Песня Песня жениха Памяти Давида Гурамишвили Почему я создан человеком Завещание Гоготур и Апшина Алуда Кетелаури Копала Раненый барс Бахтриони Оленья лопатка Кровная месть Змееяд Дзаглика Химикаури Гила и Квириса © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
В один из жарких июльских дней дети решили поменять воду в аквариуме с золотой рыбкой. Но не просто долить чистой воды из ведра, а отнести аквариум к заросшему пруду и прямо из него начерпать свежую воду. Казалось они предусмотрели все, но все же каким-то непостижимым образом рыбка выскользнула в пруд, вильнула хвостом и исчезла из виду. Безутешные друзья по несчастью пытались ее найти, но золотой красавицы и след простыл. А тем временем рыбка на минуту растерявшись от огромных водных глубин, открывшихся перед ней после тесного душного аквариума, отправилась знакомиться с новым неизведанным миром и его обитателями. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом, борцом за национальную независимость Грузии. Представитель кварельской ветви княжеского рода Чавчавадзе, он получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. 1864 году, когда проходила освободительная крестьянская реформа в пределах Кавказского наместничества, Чавчавадзе был командирован в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений, чтобы разобраться во взаимоотношениях помещиков и крестьян. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а спустя десять лет и мировым судьей в том же уезде. Чавчавадзе также состоял председателем общества распространения грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Совместно с князем Иваном Мачабели осуществил перевод «Короля Лира» Шекспира. Как один из выдающихся национальных героев Грузии в 1987 году Илья Григорьевич Чавчавадзе был канонизирован Грузинской православной церковью как святой Илья Праведный. Ныне Илью Чавчавадзе почитают как Pater Patriae (Отца отечества) Грузии. В Грузии в дни чествования Ильи Чавчавадзе на протяжении последних нескольких лет вручаются награды «Премия Ильи» и золотая медаль Ильи. Предлагаем вам познакомиться с одним из самых ярких произведений поэта – аудиоверсией поэмы «Дмитрий Самопожертвователь» в исполнении Сергея Чонишвили. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Средневековье … Вряд ли какая-то другая эпоха может похвастаться такими ужасающими историями! Это время, когда суеверия и страх перед магией подпитывали воображение, а граница между объяснимым и сверхъестественным была настолько туманна, что кошмар и реальность сливались в одно целое. В сборнике «Призраки-3» встреча с демоническим и неизведанным ждет вас в полном объеме. Необъяснимое скрывается в сумеречных тавернах, мрачных замках и на шумных улочках, которые являются местами действий этих рассказов. Вас ждет встреча с ужасными существами, вы станете свидетелями магических ритуалов. Но будьте осторожны: иногда зло может скрываться и за, казалось бы, обычным человеческим лицом! Надеемся, что после успеха первых двух аудиокниг «Призраки», новый сборник леденящих душу рассказов «Призраки-3» вас не разочарует. Эдит Несбит «Дом с привидениями» 0:35:00 Эдит Несбит «Рама из черного дерева» 0:35:00 Е. Бутти «Дьявол на балу» 1:46:00 Йоганн Музеус «Похищение» 0:35:00 Антонелли «Призрак» 0:17:00 Элджерон Блэквуд «Проклятый остров» 0:38:00 Артур Конан Дойл «Страннее вымысла» 0:19:00 Элинор Глин «Тайна привидения» 0:25:00 Эдмунд Митчелл «Фантом озера» 0:29:00 ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
А вы знали, что когда-то давным-давно Плоский мир покоился не на четырех, а на целых пяти слонах. До тех самых пор пока пятый слон не вострубил в небеса и грянул оземь с такой силой, что расколол землю на континенты и поднял ввысь горы. Конечно, увидеть, как он приземлился, было некому, что рождает интересную мировоззренческую дилемму: если миллионы тонн разъяренной слонятины крутятся в небесах, а никто этого не слышит, издаёт ли этот слон – с философской, конечно, точки зрения – шум? Как вы уже, наверное, догадались сложили эту легенду гномы, а им, сами понимаете, верить нужно с оглядкой. Но оставим в покое дела давно минувших дней, и вернемся к нашим баранам, вернее к командующему Городской стражей, а с недавних пор герцогу Анкскому – сэру Сэмюэлю Ваймсу. Именно ему поручено отправиться в далекий Убервальд, страну вампиров и вервольфов, на Коронацию Глубинного Короля. Однако не успел достопочтенный герцог прибыть к месту назначения, как выяснилась одна принеприятнейшая деталь – похищен главный символ гномьей власти – древний Каравай-Камень, а без него ни о какой коронации и речи быть не может… Приглашаем вас совершить еще одно путешествие по фантастическому миру, который обретает телесную форму благодаря фейерверку причудливых изобретений, глубокому юмору и блестящему повествовательному искусству своего создателя. Добро пожаловать в мир гениального рассказчика Терри Пратчетта. Добро пожаловать в Плоский мир. Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги серии «Городская стража»: «Стража! Стража!», «К оружию! К оружию!», «На глиняных ногах», «Патриот» Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett «THE FIFTH ELEPHANT» © текст Терри Пратчетт «Пятый элефант» © перевод Елена Калявина ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Рассказы о приключениях двух неразлучных друзей Шерлока Холмса и доктора Ватсона давно покорили сердца читателей всего мира. Но, мало кому известно, что кроме увлекательных детективных историй, Артур Конан Дойл писал не менее захватывающие приключенческие повести и рассказы. С огромным удовольствием мы представляем вам аудиоверсию одного из них – «Месть океана», повествующего о смертельно опасной схватке с ужасным морским чудовищем. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Ворота в будущее человечества открыты. Одним махом стали доступны более тысячи новых миров, в их числе и Лакония, где император Дуарте установил режим, с помощью которого он намерен подчинить себе остальную часть галактики. Кажется, ничто не сможет остановить его – даже Солнечная система находится под его контролем. И хотя команда Росинанта начинает опасную подпольную битву против империи Дуарте, все более неизбежной кажется будущая жизнь под властью Лаконии, а значит вместе с ней и война, которую человечество скорее всего проиграет, потому что для борьбы с происходящим произволом и ужасом недостаточно одной лишь отваги и честолюбия. Но, возможно не все потеряно. Ведь у могущественного отца-императора есть дочь – Тереза, а у нее есть свои секреты и тайны, неизвестные даже всесильному отцу… Copyright © 2019 by Daniel Abraham and Ty Franck © перевод Галины Соловьевой ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ