Группе наемников под названием Черный отряд наплевать на чьей стороне сражаться. Для этих безжалостных и отчаянных солдат не существует понятий добра и зла. Они получают жалование и выполняют свою работу, хороня все сомнения вместе со своими мертвецами. Они сменили добрую сотню хозяев. На этот раз их покупает Госпожа, недавно возрожденная от смертного сна после почти четырехсот лет забвения. Говорят, что она воплощение тьмы и стоит на границе между добром и злом. Некоторые считают, что она и есть само зло. Но разве это может остановить бойцов элитного подразделения с жутким прошлым и абсолютно непонятным будущим. Не пропустите аудиоверсию романа «Черный отряд» – одного из лучших образцов темного фэнтези. Glen Cook THE BLACK COMPANY Copyright © 2007 by Glen Cook All rights reserved © А. Новиков, перевод ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки ее теряются в глубине веков. Первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамленных повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», мы находим в сочинениях багдадских писателей X века – историка аль-Масуди и библиографа ан-Надима, которые говорят о нем, как о давно и хорошо известном произведении. Уже в те времена сведения о происхождении этой книги были довольно смутны и ее считали переводом персидского собрания сказок «Хезар-Эфсане», будто бы составленного для Хумаи, дочери иранского царя Ардешира (IV век до нашей эры). Повесть о царе Шахрамате, сыне его Камараз-Замане и царевне Будур (ночи 204-249) 1:15:00 Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (ночи 217-247) 1:32:00 Повесть о Ниме и Нум (ночи 237-246) 0:53:00 Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (продолжение) 0:07:00 Повесть о Камар-аз-Замане и царевне Будур (продолжение) 0:07:00 Рассказ об Ал-ад-дине Абу-ш-Шамате (ночи 249-254) 0:35:00 Исполняет: Александр Клюквин © перевод М. Салье (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьёв
На одной из небольших станций Канадской прерии, под палящими лучами летнего солнца, инспектор Стэнли Файльс, с нетерпением ожидал прибытия товарного поезда, который запаздывал уже больше чем на час. Нужно сказать, что мистер Файльс не был настолько увлечен поездами, чтобы, рискуя получить солнечный удар, встречать каждый проходящий товарняк. Нет, его интересовал именно этот, конкретный поезд, да и то не целиком, а лишь последний вагон этого невесть где затерявшегося тихохода. Ведь именно в нем, в огромных бочках сахара, было надежно спрятано то, что должно было в дальнейшем в целости и сохранности быть доставлено по назначению – а именно несколько сот галлонов первосортного виски. В эпоху сухого закона, когда в страну был запрещен ввоз любого алкоголя, кроме пива, именно на инспектора Файльса была возложена обязанность пресекать контрабандный ввоз спиртного. Вот только в этот раз выполнить свою работу Файльсу не удалось. Не доезжая нескольких сотен метров до станции, поезд был остановлен злоумышленниками, а ценный груз похищен. В этих диких областях Стэнли Файльс пользовался безупречной репутацией. Не проходило дня, чтобы ему не поручалось какое-нибудь серьезное и особенно трудное дело, часто даже сопряженное с опасностью для жизни. Сообразительность, находчивость и отвага Файльса не подлежали сомнению. Если он брался за какое-нибудь дело, то успех его считался обеспеченным. Он всегда был спокоен и никогда не выходил из себя и не поступал необдуманно. Его подчиненные говорили про него, что он всегда старался одним ударом попадать в цель. Ну что ж, похоже неустрашимому инспектору предстоит в очередной раз доказать себе и окружающим свою исключительную удачливость и отвагу. Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьёв
Людовик XIV, увлеченный принцессой Генриеттой, придумывает все новые и новые развлечения, чтобы сделать приятным ее пребывание в Париже. Время проходит в играх, танцах, сочинении стихов и светской болтовне. Король соперничает со всеми в красоте, молодости и любезности, а кокетливая принцесса продолжает распалять пламя страсти в окружающих ее поклонниках. Тем временем виконт де Бражелон становится невольным свидетелем разговора, в котором виконт де Вард нелестно отзывается не только о Генриетте, но и о д’Артаньяне, Атосе и самом Рауле… Исполняет: Сергей Чонишвили ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Шерлок Холмс практически совсем отошел от дел, но все же не смог отказать в помощи миссис Маберлей – вдове одного из своих первых клиентов. После того, как женщина отказалась продавать свой дом с ней стали происходить странные вещи, разобраться в причине которых она и попросила именитого сыщика. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Спустя тысячелетия после событий, произошедших на планете Арахна, небольшая группа ученых находит некий древний архив и невольно высвобождают удивительную силу – Великое зло, которое разрушает тысячи миров и порабощает весь естественный и искусственный интеллект. Казалось бы, ничто не сможет остановить Погибель. Но тем не менее, у людей может найтись противоядие, и поэтому они внезапно оказываются в центре внимания всех разумных существ Галактики … Роман «Пламя над бездной» – обладатель престижной премии Хьюго, номинант премии Небьюла и мемориальной премии Джона В. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман. Text Copyright ©1992 by Vernor Vinge Published by arrangement with Tom Doherty Associates. All rights reserved © перевод Михаил Левин ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Великолепен язык многих сказок сборника «Тысячи и одной ночи» – живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок. Речь героев лучших сказок «Ночей» ярко индивидуальна, у каждого из них свой стиль и лексика, характерные для той социальной среды, из которой они вышли. Сказки, представленные в этом выпуске отличное подтверждение этому. Повесть об Али ибн Беккаре и Шамс-ан-Нахар (ночи 153-169) 1:52:00 Повесть о царе Шахрамате, сыне его Камараз-Замане и царевне Будур (ночи 170-203) 2:06:00 © перевод М. Салье (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Кардинал Мазарини умирает, завещав королю значительную денежную сумму. Наконец-то Людовик может быть свободен и управлять страной самостоятельно. Но для этого в ближайшем окружении ему нужны надежные люди. Король срочно вызывает в Париж д’Артаньяна. Кому, как не лейтенанту мушкетеров он может доверить свою жизнь и безопасность. А распоряжаться казной поручено Кольберу – преданному секретарю Мазарини. Получив от Кольбера сообщение о том, что на восстановление крепости Бель-Иль расходуется слишком много государственных средств, Людовик отправляет д’Артаньяна инспектировать строительство. К удивлению мушкетера, работами по укреплению крепости руководят его давние друзья Портос и Арамис. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Перевод с французского
Расследуя довольно заурядное дело, старший следователь Волин случайно наткнулся на тайник со старинными дневниками. А там… а там он находит зашифрованные записи таинственного надворного советника Икс, гения разведки и уголовного сыска XIX века. На пожелтевших страницах разворачивается шпионская история, в которой даже самый близкий человек может оказаться предателем, за каждым углом подстерегает смертельная опасность, а любая ошибка грозит обернуться не только провалом операции, но и полным крахом для целой страны… Роман «Дело Зили-султана» открывает уникальную серию «АНОНИМYС», в которую войдут детективные романы, связанные между собой главными героями и сюжетной линией. Авторство этой серии будет раскрыто лишь после издания завершающей книги. Таким образом, читателям предстоит не только оценить оригинальность сюжета, но и самим почувствовать себя в роли детективов и разгадать главную интригу: принадлежат произведения перу одного автора или же над серией работал творческий коллектив писателей?
Угадывайте авторов и получайте призы! Для этого после прочтения каждого романа заполняйте форму на этой странице . Впервые в современной России запускается проект, состоящий из детективных книг, связанных между собой главными героями и сюжетной линией. Авторство романов, входящих в данную серию, будет скрыто до момента издания последней книги серии. Интрига состоит в том, чьему перу принадлежат данные произведения, один ли это автор или творческий коллектив писателей. Аудиоверсия детектива «Дело Зили-султана» открывает проект «АНОНИМYС». Наши дни. Старшему следователю Следственного комитета Оресту Волину поручают заняться случаем, из-за которого едва не погибла молодая женщина. В ходе расследования Волин находит спрятанный ящик с дневниками, записанными скорописью. После расшифровки первого дневника выясняется, что записки принадлежат перу человека, который скрывается за псевдонимами «Надворный советник X», а также «Нестор Васильевич Загорский». Первый из найденных дневников датируется 1918 годом и рассказывает о событиях 1886 года. Надворный советник Нестор Загорский по просьбе российского министра иностранных дел Гирса отправляется в Персию. Здесь официальным наследником царствующего шахиншаха Насер ад-Дина Каджара объявлен не старший его сын Зили-султан, а младший – Мозафар. Есть сведения, что недовольный Зили-султан готовит переворот, чтобы свергнуть с престола отца и самому стать шахиншахом. В случае его прихода к власти по интересам России будет нанесен сокрушительный удар, не говоря уже о возможном начале в Персии гражданской войны. Задача Загорского – раскрыть готовящийся заговор и по возможности воспрепятствовать его реализации. Он вместе со своим помощником и слугой Ганцзалином отправляется в Персию. Читает: Александр Клюквин © текст АНОНИМYС ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ