Нет покоя голове, увенчанной короной, сказал Шекспир. Разве что сложить голову на плахе, и это не было редкостью в жестоком веке, когда Англией правил Генрих VIII. Подобно злой звезде, он притягивал и губил тех, кто волей или неволей оказывался в его окружении. Не избежала страшной участи и коронованная избранница монарха Анна Болейн. Казнив ее, Генрих женится на Анне Клевской, чей портрет кисти Гольбейна очаровал его. Увы, чаяния короля, мечтавшего о семейном счастье, снова не сбылись, и попавшей в немилость молодой королеве приходится быть очень осторожной: при дворе одно невпопад сказанное слово может стоить жизни… Меж тем юная фрейлина Екатерина Говард напропалую кокетничает с всесильным монархом, упиваясь сознанием того, что она прекрасна и все мужчины на свете желают ее. Ей невдомек, что красота ее служит разменной монетой в руках тех, кто умело втирается в доверие ради собственной выгоды, как это делает интриганка Джейн Рочфорд. Но ни изворотливый ум, ни женские чары не могут противостоять воле безжалостного и непредсказуемого короля Англии.
Современная классика, монументальный шедевр, вошедший, как и многие другие книги Митчелла, в шортлист Букеровской премии. В 2012 году роман был экранизирован Томом Тыквером и братьями Вачовски (в ролях Том Хэнкс, Хэлли Берри, Хью Грант, Джим Бродбент, Бен Уишоу, Хьюго Уивинг, Сьюзен Сарандон), став, при бюджете свыше 100 миллионов долларов, самым дорогим независимым фильмом в истории кинематографа. «Облачный атлас» подобен зеркальному лабиринту, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины девятнадцатого века, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя – нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автобиографии «Удар кастетом» и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее – стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации. David Mitchell CLOUD ATLAS Copyright © 2004 by David Mitchell All rights reserved © Г. Яропольский, перевод на русский язык, 2012 © А. Гузман, примечания, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016 Издательство ИНОСТРАНКА®
Сказочная история известной немецкой писательницы Корнелии Функе о приключениях двух друзей-водянят, которых зовут Лили и Плавунец. Эти храбрые маленькие водяные любят плавать в тёмных морских глубинах, ведь там так здорово играть в прятки, догонялки и даже искать сокровища. Однажды Лили и Плавунец отправились на очередную прогулку. Друзья и не подозревали, каким опасным приключением обернётся для них это путешествие…
Всю зиму Муми-тролль, как известно, проводит в спячке – и этим он ничем не отличается от любого другого муми-тролля. Зато весной, проснувшись, он очень даже не прочь предпринять что-нибудь необычное. Например, подняться на гору в компании своих друзей Снусмумрика и Сниффа и обнаружить на вершине забытый кем-то чёрный цилиндр. И, оказывается, это не просто красивая шляпа, а шляпа, умеющая творить чудеса! С её помощью можно победить Муравьиного Льва и покататься на симпатичных тучках, но есть одна беда: никогда не знаешь, что шляпа выкинет в следующий раз. Может быть, стоит от неё избавиться? Но, как выяснилось, и это не так-то просто. А главное волшебство начнётся, когда в Муми-долину явится настоящий хозяин шляпы… Книга, которую вы будете слушать, – настоящее событие. Впервые за долгие годы весь цикл о муми-троллях заново переведён на русский язык! Тем, кто уже знаком с обитателями Муми-долины, будет любопытно по-новому взглянуть на их приключения. А тем, кому первая встреча со сказочным миром Туве Янссон только предстоит, можно лишь по-хорошему позавидовать! Tove Jansson TROLLKARLENS HATT Copyright © Tove Jansson 1948 Moomin Characters ™ All rights reserved © М. Людковская, перевод, 2018 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа» Азбука-Аттикус“», 2018 Издательство АЗБУКА®
Ведьмочка Лавиния – самая странная и смешная колдунья: она не помнит ни одного заклинания и даже забывает обычные длинные слова. Но это не мешает ей быть доброй, отзывчивой и находчивой. Из этой книги вы узнаете о том, как Ведьмочка Лавиния искала свой день рождения, собирала деньги на госпиталь для гномов, выиграла конкурс красоты, каталась на автомобиле и всё-таки вспомнила одно-единственное заклинание.
На Муми-долину надвигается конец света! Где-то далеко в непроглядно-чёрной Вселенной движется звезда с пылающим хвостом – комета, – которая вот-вот упадёт на Землю. И тогда неизвестно, что ожидает всех земных обитателей. Муми-троллю и Сниффу рассказал об этом их новый друг Снусмумрик, которого они повстречали по пути в обсерваторию (они отправились туда узнать, правда ли Вселенная такая чёрная. И это было очень опасное путешествие!) А учёные в обсерватории даже назвали день и час, когда прилетит комета. Медлить нельзя – нужно как можно скорее попасть домой. Ведь мама с папой непременно придумают, как спасти мир! Книга, которую вы будете слушать, – настоящее событие. Впервые за долгие годы весь цикл о муми-троллях заново переведён на русский язык! Тем, кто уже знаком с обитателями Муми-долины, будет любопытно по-новому взглянуть на их приключения. А тем, кому первая встреча со сказочным миром Туве Янссон только предстоит, можно лишь по-хорошему позавидовать! Tove Jansson KOMETEN KOMMER Copyright © Tove Jansson 1946 Moomin Characters ™ All rights reserved © Е. Тиновицкая, перевод, 2018 © М. Бородицкая, стихотворный перевод, 2018 © Издание на русском языке, оформление ООО «Издательская Группа “Азбука-Аттикус“»,2018 Издательство АЗБУКА®
«Птицы, звери и моя семья» – это продолжение романа «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) . С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»). Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
В сутолоке вокзала Франческа Монсанто сталкивается с галантным джентльменом и его симпатичным сынишкой. Мужчина помогает ей занести багаж в вагон, и девушка, помимо признательности, чувствует необъяснимое притяжение к незнакомцу. Вскоре – совершенно случайно! – ей на глаза попадается частное объявление в журнале. Франческа приходит в замешательство, понимая, что тот привлекательный мужчина, которого она мельком видела на вокзале, ищет с ней встречи. Отбросив сомнения, она решает ответить Оливеру Халкину согласием. Череда ужасных катастроф, происходящих вслед за этим, казалось бы, не может быть связана с ее новым, таким приятным знакомством. Но когда отношения с Оливером и его странным маленьким сыном оборачиваются настоящим кошмаром, Франческе становится ясно: кровавые события не являются простым совпадением.
Впервые под одной обложкой публикуются воспоминания двух знаменитых парижских маршанов, торговцев произведениями искусства. Поль Дюран-Рюэль (1831–922), унаследовавший дело отца, первым начал активно скупать работы импрессионистов, рекламировать и продавать их, а Амбруаз Воллар (1866–939) стал, пожалуй, первым широко известным и процветающим арт-дилером XX столетия. Этих людей, очень разных, объединяют их главные профессиональные качества: преданность искусству и деловое чутье, способность рисковать, что и позволило им обоим, каждому по-своему, оказать влияние на развитие искусства и сделать состояние на покупках и продажах «нового искусства» в ту пору, когда это лишь начинало превращаться в большой интернациональный бизнес. В книгу вошли также предисловие доктора искусствоведения М. Ю. Германа и аннотированный именной указатель.
«Анжелика. Дорога надежды» – двенадцатая из серии книг Анн Голон, открывшейся знаменитым историко-авантюрным романом «Анжелика – маркиза ангелов». Анжелика и ее муж, Жоффрей де Пейрак, отправив сыновей во Францию, решают строить свою жизнь заново. Казалось бы, все благополучно, самый могущественный монарх мира, Людовик Четырнадцатый, даровал им прощение. У четы рождаются близнецы. Но и матери, и новорожденным угрожает смертельная опасность. Анжелика едва не умирает от малярии. Жоффрею чудом удается спасти жизнь жены и детей. И все же выстраданное счастье так хрупко в этих суровых краях…