Все в Нижнем поселке вращается вокруг немецкого философа Иммануила Канта – как в переносном, так и в прямом смысле. Мэрия, бар «Звездное небо», редакция журнала «Вестник», отделение банка, похоронное бюро, газетный киоск и ряд магазинов – находятся на площади имени прославленного мыслителя. Но есть в Нижнем еще достопримечательность – целых две. Соня (ей 70) и Лиза (ей 67). Соня и Лиза мудры, как положено им по возрасту, но ни в коем случае не занудны, обладают завидным чувством юмора и всегда принимают активное участие в делах Нижнего поселка. Жизнь там бьет ключом! В смысле, вращается вокруг Канта. Или вокруг Сони и Лизы?
Все герои моих рассказов связаны между собой лишь через меня, т. е. опосредованно. И ещё, время, которое буду описывать – это закат брежневской эпохи и период горбачёвской перестройки, но, возможно, будут и сценки из сегодняшних реалий. Капитализма ещё не было в СССР, но его гнилостный запах разложения всё набирал и набирал свою силу. До развала СССР оставались считанные годы, но об этом в те времена ещё никто не знал… Книга содержит ненормативную лексику
Обычно любое повествование начинается с какого-то введения… Так заведено было давно, таковы литературные каноны, традиции. Этому приёму учат в школах, институтах… Так везде и так у всех. И крайне редко читатель сразу же окунается в гущу событий, которые постепенно погружают читателя в саму суть произведения… Книга содержит ненормативную лексику
В романе «Так уж бывает» Зяма Исламбеков предпринял попытку увязать множество сюжетных линий в одно целое таким образом, что, даже прочтя половину произведения, читатель мучается в догадках по поводу не только сюжета, но и всего художественного замысла автора. Неожиданный финал, развязка приходят практически в самом конце произведения. После прочтения в первый раз читатель, как правило, возвращается к перепрочтению, т. к. переосмысливать обычно легче, чем «схватывать» всё налету, да ещё и в первый раз. Воистину роман получился комедийным детективом с мощными философскими сентенциями. Книга содержит ненормативную лексику
Сборник рассказов Людвига Тома «Тётя Фрида» – это продолжение ставших уже легендарными «Хулиганских историй». Маленький Людвиг немного подрос, но количество происшествий, которые с ним случаются, от этого ничуть не уменьшилось, а взаимоотношения с окружающими стали, пожалуй, еще более запутанными! Книга адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.
Над поразительными, невероятными ситуациями, в которые попадают герои этих рассказов, хохотали еще прадедушки нынешних читателей! Но, как и старому доброму английскому виски, время только добавляет этим несравненным шедеврам дополнительные оттенки незабываемого вкуса! Избранные юмористические новеллы Джерома К. Джерома, О. Генри, У. У. Джейкобса и Ф. Скотта Фицджеральда адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
Почему собака важнее мужика? Зачем нанимать самому себе убийцу? Как разбудить внутреннего Валеру? Зачем купаться в салате «хе»? Почему ходить одновременно к пяти психологам – губительно для здоровья? Как грамотно воровать из гостиничных номеров? И сколько оно стоит, настоящее счастье? Книга содержит нецензурную брань.
Веселые истории отца Саввы родились как шутки, написанные для друзей, но аудитория, истосковавшаяся по смеху, оказалась гораздо шире, ведь христианам, призванным к мудрости и радости, невозможно обойтись без юмора и смеха, прежде всего над собой.
В книге собраны пародии на известные сказки, написанные автором в разные годы. В основном – на русские. «Сказка – ложь, да в ней намек. Добру молодцу – урок».Содержит нецензурную брань.