Phil Briggs war ein alter Mann. Er hatte eine Menge erlebt in seinen siebzig Jahren. Und er war immer noch fit und nahm es mit jedem Zwanzigjährigen auf. Das brachte sein Leben in der Wildnis mit sich. Er war ein Einzelgänger, der sich einen Teil seines Lebensunterhaltes als Trapper verdiente. Er streifte durch die Wildnis Alaskas, stellte Fallen auf und verkaufte die Pelze der gefangenen Tiere. Aber allein davon hätte er nicht leben können. Phil Briggs besaß eine Goldmine. Sie war nicht sehr ergiebig, aber es reichte, daß er überleben konnte. Er hätte sie nie gefunden, wenn er nicht dem Teufel seine Seele verschrieben hätte. Das war damals gewesen, als er dreißig wurde. Jetzt lief der Pakt ab. Vierzig Jahre war er gültig gewesen. Damals hatte Briggs sich wenig Gedanken darüber gemacht. Aber jetzt rückte ihm der Tod immer näher Jeden Tag konnte der Sensenmann kommen und seinen Lebensfaden durchschneiden. Und dann gehörte seine Seele dem Teufel. Davor hatte Phil Briggs panische Angst. Und er würde alles tun, um seine Seele zu retten. ALLES.
Irgendwo in den unergründlichen Tiefen von Raum und Zeit wurde etwas immer stärker. Es gewann seine Kraft aus der gespiegelten Energie von silbernen Zauberscheiben, die sich äußerlich glichen wie ein Ei dem anderen und die doch – nach der Reihenfolge ihres Entstehens in der Zauberschmiede Merlins – jeweils stärker waren als das vorhergehende.
Es, das Werdende, schickte sich an zu erwachen. Noch war es nicht stark genug. Noch befand es sich im Halbschlaf, und es träumte. Aber es suchte nach einem Bezugspunkt. Es fand ihn in einer dieser magischen, handtellergroßen Scheiben, und die unsichtbaren Hände des Werdenden gaben seine Träume weiter, ohne zu ahnen, was es damit auslöste -oder vielleicht doch? Ein unbegreifliches Geschöpf, aus reiner Magie geboren, suchte und fand Kontakt mit einem der Amulette, die Merlin einst geschaffen hatte. Und das Unfaßbare wurde zur Wirklichkeit.
Sie hatten ihn ermordet.
Sie hatten ihm anschließend ein Grab gegeben. Niemand würde nach ihm suchen. Niemand vermißte ihn. Das hatten sie gewußt, deshalb war er ihr ideales Opfer gewesen. Bevor sie ihn begruben, hatte man ihm eine Injektion verabreicht. Daraufhin blieb die Totenstarre aus. Auch einige andere Veränderungen traten ein. Der Ermordete war kein normaler Toter mehr.
Eine Woche lang lag er in der Dunkelheit seines Grabes. Er war tot, und doch war etwas in ihm wach. Er wartete, aber er kannte keine Ungeduld. Tote sind noch nie ungeduldig gewesen.
Nach dieser Woche des Wartens setzte das zweite Stadium ein.
Der Tote erwachte. Zu einem zweiten Leben, das aber nicht mit seinem ersten zu vergleichen war. Er dachte nicht, fühlte nicht. Er war nur ein Werkzeug, willenlos und steuerbar wie ein Roboter.
Er war ein Zombie.
Marina schloß die Augen. Über ihrer Nasenwurzel entstand eine steile Falte, als sie sich auf ihr Vorhaben konzentrierte. Die Zeiger der Meßinstrumente schlugen aus. Aufmerksam beobachteten die beiden Wissenschaftler die Szene. Hochgeschwindigkeitskameras liefen, die mehr als hundertfünfzig Bilder pro Sekunden machten. Die Luft schien zu knistern. Dann, von einem Moment zum anderen, geschah die Veränderung. Die Schale mit den Früchten, die vor Marina auf dem flachen Labortisch gestanden hatte, war fort. Verschwunden, als hätte es sie niemals gegeben. Einen halben Meter weiter rechts tauchte etwas anderes auf. Es blitzte metallisch. Ein Dolch, dessen Spitze auf Professor Saranow wies! Und nur eine halbe Sekunde später war im Labor buchstäblich die Hölle los…
Книга, которая заставляет задуматься и одновременно согревает душу. Иран, 50-е годы. Роя проводит все свободное время в небольшом магазине, где торгуют книгами и канцелярскими принадлежностями. Этот магазин – островок стабильности посреди охваченного политическими протестами Тегеране. Роя встречает там свою первую любовь, Бахмана, юношу-ровесника, который увлекается поэзией и мечтает вместе с Роей о счастливом будущем для своей страны. Но, к сожалению, в Иране, все еще живущем в соответствии со строгими религиозными и патриархальными устоями, любовь далеко не всегда достойный повод, чтобы быть вместе. У Али Фахри, хозяина магазина, в котором проводит все свободное время Роя, на этот счет есть очень личная, грустная история. Поэтому он, заметив любовь между молодыми людьми, решает помочь расцвести их чувствам. Нью-Йорк, наши дни. Пожилая иранка Роя Кайям, в замужестве Арчер, навещает в пансионате для престарелых к северу от Нью-Йорка своего давнего возлюбленного… «Трогательная история об утраченной любви». – The Wall Street Journal «История о крушении привычной жизни и о любви на всю жизнь». – Publishers Weekly «Я в восторге от этой книги! В духе „Дневника памяти“, только лучше (прости, Райан Гослинг)». – Cosmopolitan.com «Марьян Камали создала пронзительную историю о политической бури в Иране и несчастной любви, что разворачивается на ее фоне». – Shelf Awareness «Красочное изображение Ирана 50-х годов… Драматичная история Рои и Бахмана – как зеркало, в которой отражается непростая историях их страны». – Booklist «Первая любовь на фоне весеннего Тегерана, пронизанная ароматами книг и вкуснейшей персидской кухни». – Library Journal
Книга, которая заставляет задуматься и одновременно согревает душу. Иран, 50-е годы. Роя проводит все свободное время в небольшом магазине, где торгуют книгами и канцелярскими принадлежностями. Этот магазин – островок стабильности посреди охваченного политическими протестами Тегеране. Роя встречает там свою первую любовь, Бахмана, юношу-ровесника, который увлекается поэзией и мечтает вместе с Роей о счастливом будущем для своей страны. Но, к сожалению, в Иране, все еще живущем в соответствии со строгими религиозными и патриархальными устоями, любовь далеко не всегда достойный повод, чтобы быть вместе. У Али Фахри, хозяина магазина, в котором проводит все свободное время Роя, на этот счет есть очень личная, грустная история. Поэтому он, заметив любовь между молодыми людьми, решает помочь расцвести их чувствам. Нью-Йорк, наши дни. Пожилая иранка Роя Кайям, в замужестве Арчер, навещает в пансионате для престарелых к северу от Нью-Йорка своего давнего возлюбленного… «Трогательная история об утраченной любви». – The Wall Street Journal «История о крушении привычной жизни и о любви на всю жизнь». – Publishers Weekly «Я в восторге от этой книги! В духе "Дневника памяти", только лучше (прости, Райан Гослинг)». – Cosmopolitan.com «Марьян Камали создала пронзительную историю о политической бури в Иране и несчастной любви, что разворачивается на ее фоне». – Shelf Awareness «Красочное изображение Ирана 50-х годов… Драматичная история Рои и Бахмана – как зеркало, в которой отражается непростая историях их страны». – Booklist «Первая любовь на фоне весеннего Тегерана, пронизанная ароматами книг и вкуснейшей персидской кухни». – Library Journal