Поздно вечером на безлюдной улице машина насмерть сбивает человека. Водитель скрывается под проливным дождем. Маргарита Сарторис узнает об этом из газет. Это напоминает ей об истории, которая произошла с ней в прошлом и которая круто изменила ее монотонную провинциальную жизнь. Музыка: Walter Niemann: Gesang des malayischen Fischers Markus Staab, Piano – 2015 CC BY
Остроумный и пикантный роман, исследующий взаимосвязь между национальной и сексуальной идентичностью. Дебютный роман доктора наук, специалиста по творчеству Якоба Вассермана и литературного агента Катарины Фолкмер «Еврейский член» стал одной из самых скандальных и обсуждаемых в Англии книг 2020 года. Религия здесь переплетается с эмансипаций, тоталитаризм с эротизмом, мальчиковые поп-группы с детскими травмами, а психоанализ с робототехникой. Этот роман можно с полным правом назвать одним из первых романов XXI века. В том смысле, что весь XX век в нем явлен уже не как повод для авторской рефлексии, а как травма рождения, оставляющая свои отметины на психике только тем, что он был. И Фолкмер старается проанализировать эту травму так, как и анализируют обычно детские травмы: на приеме у врача. Теперь над ужасами недавней истории можно мрачно шутить, но от этого они не становятся менее чудовищными, а грехи прошлого, хоть и перестали быть столь мучительны, но по-прежнему не отпущены. В своей рефлексии героиня Фолкмер предельно откровенна и максимально свободна. В этом страстном, балансирующем на грани и глубоко личном монологе она пытается и разобраться во влиянии истории XX века на современную жизнь, и определиться с местом женщины в этом мире, и понять, как вообще должен жить современный человек, человек, несущий на себе отметины психоанализа, нацизма, шовинизма и Холокоста. © Editions Grasset & Fasquelle, 2021 © В. Пророкова, перевод на русский язык, 2021 © А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021 © ООО “Издательство АСТ”, 2021 Издательство CORPUS ®
Важные темы, которые берут за душу. Нет страшнее кошмара, чем реальность. Ничто так не мешает справедливости, как несовершенство закона. И ничто не говорит так громко, как тишина. Кан Инхо знает об этом не понаслышке. Мир, каким он его знает, рушится, когда он переходит работать в школу-интернат для глухонемых. Никто не думает, что молодой учитель что-то изменит. Ведь там, где царствует отчаяние и безысходность, нет места для надежды. Новый роман Кон Джиён – история, которая не оставит никого равнодушным, ведь автор мастерски поднимает такие важные темы, как сострадание, любовь к ближним. Она показывает, как важно не сдаваться, и бороться не только за себя, но и за будущее своих детей. © 2009 2019 by Ji-Young Gong All rights reserved. © Кузина С.В., перевод на русский язык, 2021 © ООО «Издательство АСТ», 2021
Нет страшнее кошмара, чем реальность. Ничто так не мешает справедливости, как несовершенство закона. И ничто не говорит так громко, как тишина. Кан Инхо знает об этом не понаслышке. Мир, каким он его знает, рушится, когда он переходит работать в школу-интернат для глухонемых. Никто не думает, что молодой учитель что-то изменит. Ведь там, где царствует отчаяние и безысходность, нет места для надежды. Новый роман Кон Джиён – история, которая не оставит никого равнодушным, ведь автор мастерски поднимает такие важные темы, как сострадание, любовь к ближним. Она показывает, как важно не сдаваться, и бороться не только за себя, но и за будущее своих детей.