Современная зарубежная литература

Различные книги в жанре Современная зарубежная литература

L'Allenatore

Carol Lynne

Essere un allenatore di football gay in un liceo non è affatto facile, specialmente in una piccola città. Per cinque anni Justin ha represso la sua sessualità per mantenere il lavoro che ama. La sua unica vera tentazione è il padre della promessa sportiva che sta allenando. Volano scintille tra i due uomini, e un venerdì sera, dopo che i suoi ragazzi hanno vinto l'ennesima partita, Justin non riesce a dire di no.

Кокон

Чжан Юэжань

Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы «культурной революции», Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму. Пресса о книге: «Кокон» – роман бескомпромиссно китайский, написанный <…> без намеренной ориентации на европейский вкус и кругозор, поэтому в нем нашли отражение все ключевые события, без которых Китай второй половины ХХ века попросту непредставим <…> Однако глобальная, большая история у Чжан Юэжань никогда не рвется в протагонисты, довольствуясь ролью задника и уступая авансцену маленьким людям с их камерными, простыми и оттого особенно душераздирающими драмами. Именно эта фиксация в первую очередь на частном, а не политическом позволяет говорить о «Коконе» как о книге подлинно универсальной, общечеловеческой, одновременно и отчетливо локальной, и возвышающейся над этой локальностью». Галина Юзефович, МЕДУЗА «В „Коконе“ как в зеркале отражается китайское общество, страдающие люди, ослепленные недостижимыми идеалами и сломленные жестокой реальностью, и эти людские драмы разворачиваются на фоне истории Китая второй половины 20-го века. И как же это красиво написано!» Librairie le Phénix «Весь „Кокон“ – это поиск ответа, при этом внезапно оптимистичного. Это грандиозная книга, редкая, не отпускающая, которая позволяет пережить опыт совсем не знакомых людей из чужой страны так, чтобы и читательское понимание мира расширилось безбрежно». Лиза Биргер, ТАСС Исполнители: Григорий Перель, Ольга Шорохова © 张 悦 然, , 2016 © Алина Перлова, перевод, 2020 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Кран-Монтана

Моника Саболо

Кран-Монтана – горный курорт в Швейцарии. Середина 60-х, мальчики-парижане, приезжающие на каникулы со своими состоятельными родителями, влюблены в трех первых красавиц курорта, трех К – Крис, Карли и Клаудию. Девушки не замечают мальчишеской влюбленности, у них своя бурная жизнь, первые переживания, первый опыт. Как сложится жизнь каждой из них? На совсем небольшом количестве страниц автор рисует панораму жизни популярного курорта с середины прошлого века до начала нынешнего, следя за причудливым переплетением судеб героев.

Кокон

Чжан Юэжань

Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Ли Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям семейных тайн, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы “культурной революции”, Ли Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Писатели & любовники

Лили Кинг

У Кейси Пибоди с самой собой уговор: по утрам не думать о бесконечных долгах, о недавнем разрыве и о смерти матери. Ни о чем таком нельзя думать по утрам, чтобы удавалось писать. Кейси Пибоди тридцать один год, она работает официанткой, еле наскребает на съем крохотной комнатки в садовом сарае – и пишет роман. Уже шесть лет, как Кейси Пибоди пишет роман, в то время как почти все ее старые друзья уже оставили всякие дурацкие идеи о творческом самовыражении, взялись за ум и остепенились. Мир Кейси беспросветен, и еще больше он раскалывается на куски, когда она влюбляется одновременно в двоих очень разных мужчин… Однако постепенно, даже через пелену горя, Кейси начинает осознавать, что роман-то у нее, кажется, выходит стоящий. После «Эйфории», горячо принятой критиками и читателями, Лили Кинг написала блестящий роман о создании романа: сюжет, который мог бы показаться шаблонным, не будь Лили Кинг сама собой – умным, глубоким автором, одновременно нежным и бескомпромиссным, чутким и к печальному, и к смешному. Загнав одаренную, обаятельную и уязвимую героиню «Писателей и любовников» в ловушку, до боли знакомую столь многим творцам, Кинг увлекательно исследует тот самый разрыв между прошлым и будущим, когда все в жизни идет прахом, прежде чем распахивается дверь в нечто новое. Внимание! Аудиозапись содержит нецензурную брань © Lily King, 2020 © Шаши Мартынова, перевод, 2020 © Андрей Бондаренко, оформление, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков © Storysidе

Иерусалим

Алан Мур

Нортгемптон, Великобритания. Этот древний город некогда был столицей саксонских королей, подле него прошла последняя битва в Войне Алой и Белой розы, и здесь идет настоящая битва между жизнью и смертью, между временем и людьми. И на фоне этого неравного сражения разворачивается история семьи Верналлов, безумцев и святых, с которыми когда-то говорило небо. На этих страницах можно встретить древних демонов и ангелов с золотой кровью. Странники, проститутки и призраки ходят бок о бок с Оливером Кромвелем, Сэмюэлем Беккетом, Лючией Джойс, дочерью Джеймса Джойса, Буффало Биллом и многими другими реальными и вымышленными персонажами. Здесь судьбу людей может определить партия в бильярд, время течет по-иному, под привычным слоем реальности скрываются иные измерения, а история нашего мира обретает зримое воплощение.

Knappgeschichten

Christian A Hirsch

Kurzgeschichten, knapp(e)Geschichten. Ihre Kennzeichen sind, Witz, Satire Fantasie und Ironie. Sie handeln von überraschenden Metamorphosen, dem Tod oder dem Unvorstellbaren, das Gestalt annimmt. Ob Traum oder Realität, manches verschwimmt. All diese Merkmale passen auf die jeweilige Geschichte von Christian A. Hirsch. Ein letzter Spaziergang führt den Helden zu den wahren Wurzeln der Natur. Im „Paket“ erscheint der gute Freund, körperlos, zum letzten Plausch und im „Billigflieger„ findet sich das organisierte Chaos der Produktivitätsfetischisten Im „wundervollen Supermarkt“ entwickeln die Produkte ein merkwürdiges Eigenleben. Diese Geschichte ist eine originelle Persiflage auf die Werbe- und Konsumwelt Und kann sich der Protagonist aus der „S-Bahn“ retten, die während eines persönlichen Unwetters überflutet wird? Allen Geschichten wohnt das Fantastische inne, das Überraschende in Sichtweise und Darstellung. Die Geschichten sind rund und gut zu lesen, überraschen am Ende mit einer völlig unerwarteten Wendung und bleiben dadurch bis zum letzten Augenblick spannend

Ночи Нью-Йорка так коротки

Павлина Мелихова

Если ты ищешь пропавшую без вести жену уже шесть лет, то ты будешь рад любой зацепке. Но если она сама возвращается домой, то ты просто молча ликуешь, не в силах произнести ни слова.