Словарь содержит около 20 тыс. фразеологических единиц. Включены фразеологизмы, широкоупотребительные в английском языке XIX—XX вв. Словарь снабжен многочисленными иллюстрациями из произведений английских и американских классиков и современных писателей с указанием автора и произведения. Словарь рассчитан на лиц, читающих английскую и американскую художественную и научную литературу, прессу, на переводчиков, научных работников, преподавателей, студентов и аспирантов. Он может также служить пособием для английского читателя, изучающего русский язык, а также для английских специалистов, занимающихся переводами на русский.
В словарь включено более 200 тыс. слов и словосочетаний современного русского языка. Это – самый полный из существующих русско-французских словарей. При подготовке настоящего издания авторы дополнили русский словник, уточнили и обновили большое количество переводов. Словарь предназначен для студентов и преподавателей филологических вузов, переводчиков, специалистов-практиков, использующих французский язык в своей повседневной деятельности.
Словарь содержит свыше 700 употребительных русских пословиц и поговорок, встречающихся в художественной литературе. Русские пословицы и поговорки представляют значительную трудность для понимания и перевода. В этом случае они снабжены дословными переводами, соответствующими толкованиями на немецком языке и эквивалентами. Предназначен для российских специалистов, занимающихся немецким языком, а также для иностранцев, изучающих или преподающих русский язык.
Cловарь состоит из двух частей. В них представлена преимущественно новая, имеющая практическое значение лексика из области внешнеэкономической деятельности, финансов, статистики, страхования, таможни, биржи, торговли. Содержит более 30 000 терминов и словосочетаний, некоторые из которых снабжены толкованием на русском языке. Словарь адресован предпринимателям, специалистам, переводчикам, преподавателям и студентам вузов.
В словаре собраны наиболее употребительные идиомы и разговорные слова и словочетания современного английского языка, а также дано общее представление о трудностях выбора подходящих предлогов в английском языке. Словарь содержит около 5000 лексических единиц. Отбор слов и словосочетаний, состав информации об этих единицах ориентирован на носителей русского языка, учитывает типовые ошибки русскоязычных учащихся. Приложения содержат список слов, требующих постановки определенных предлогов, а также список с описанием наиболее употребительных фразовых глаголов. Знание лексических тонкостей и особенностей употребления идиом и предлогов английского языка необходимо для полного адекватного овладения как устной, так и письменной речью и понимания оригинальных текстов. Для студентов старших курсов языковых вузов, слушателей курсов повышения квалификации преподавателей иностранных языков, высших педагогических курсов и аспирантов. Пособие может также служить в качестве справочного материала для учителей средней школы и всех изучающих английский язык или работающих с ним.
Edward Wasilewski wurde am 17. März 1973 in Pruszków geboren und ist Absolvent des Höheren Primas-Priesterseminars in Gniezno. Nach seiner Priesterweihe am 22. Mai 1999 arbeitete er als Kaplan und Katechet. In den Jahren 2003 bis 2005 absolvierte er dann ein Spezialstudium in Homiletik an der Theologischen Fakultät der Päpstlichen Theologischen Akademie (PAT) in Krakau und ein Postgradualstudium in Rhetorik an der Fakultät für Polnische Sprache und Literatur der Jagiellonen-Universität (UJ) in Krakau. Danach setzte er seine Studien fort an der Philosophisch-Theologischen Hochschule SVD in Sankt Augustin in Deutschland, wo er den Grad eines Doktors der theologischen Wissenschaften auf dem Gebiet der Homiletik erwarb. Als Initiator und Autor von Evangelisierungsinstallationen und Dekorationen des Heiligen Grabes, von Weihnachtskrippen und Fronleichnamsaltären sucht er auf unkonventionelle Weise nach neuen Formen der Verkündigung des Wortes Gottes in der heutigen Kultur mit ihrem wachsenden Bedürfnis nach visuellen Darstellungen. Er ist der Verfasser des Buches »Geometria w służ-bie teologii« (»Die Geometrie im Dienste der Theologie«, Pelplin 2015) und arbeitet jetzt als Seelsorger und Dozent für Homiletik und Theologie der Verkündigung im Primas-Institut für Christliche Kultur, im Höheren Priesterseminar der Diözese Bydgoszcz sowie im Höheren Primas-Priesterseminar in Gniezno. Edward Wasilewski ist Mitglied der Sektion Polnischer Homileten.
Ты либо святой либо убийца. Книга показывает всю серьезность нашего положения перед Богом. Мы либо примем дар Божий и будем очищены кровью Агнца, либо буде в ответе за напрасное убийство Христа.
В этой книге вы узнаете ответ на загадку, на которую не всякий проповедник сможет ответить. А именно, как происходит оправдание человека Богом, не устраняя справедливости.
Задача пособия – формирование целостного представления о сущности и мировоззренческих основах христианской (европейской) цивилизации, а также характере взаимодействия различных социокультурных моделей и форм человеческой цивилизации в целом. Раскрывается специфика философско-этического и религиозного сознания, эстетические принципы и художественные образы, выработанные античностью, духовное содержание христианской парадигмы, составившие собой базовые ценности мировой культуры. Изучение динамики и статики (традиции как «общественного наследия»), направленности исторического процесса позволяет точнее понять обозначившиеся на данном этапе тенденции общественного развития, роль и место России в сегодняшнем мире. Для студентов университетов ряда направлений подготовки бакалавров.
Новый чешско-русский словарь содержит около 100 000 слов и выражений, отражающих как основной лексический состав современного чешского языка, так и наиболее употребительные термины, прежде всего из области медицины, развлечений и спорта, вычислительной и бытовой техники. Предназначен для широкого круга читателей – от специалистов-лингвистов до студентов и лиц, самостоятельно изучающих чешский язык.