Сказки

Различные книги в жанре Сказки

Сказки братьев Гримм. Том 2

Братья Гримм

«Жил однажды король и вдруг заболел так жестоко, что никто уже не надеялся на то, что он выживет. Трое сыновей его были этим очень опечалены; они сошлись в саду королевского замка и стали отца оплакивать…»

Великий Чародей страны Оз

Лаймен Фрэнк Баум

Девочка из Канзаса и её собачка, которых ураган перенёс в волшебную страну, отправляются к Волшебнику Изумрудного города, чтобы он вернул их домой, а по дороге встречают друзей – Соломенное пугало, Железного дровосека и Льва. Эта сказка хорошо знакома русским читателям по книгам Александра Волкова. Но оригинал этой истории написал ещё в 1900 году замечательный американский писатель Лаймен Фрэнк Баум. У Баума девочку зовут Дороти, а страна, в которую она попала, называется Оз. Всего Баум написал о стране Оз 14 повестей! Уже более ста лет сочинения «придворного историка страны Оз», как любил именовать себя Баум, пользуются огромной популярностью во всём мире, по ним ставятся спектакли, мюзиклы и фильмы. И это неудивительно, ведь в сказках Баума речь идёт о самом главном: о крепкой дружбе и вере в себя, о доброте и храбрости, об умении одерживать победы в самых сложных обстоятельствах!

Сказки братьев Гримм. Том 1

Братья Гримм

Тексты переводов печатаются по изданию: «Сказки, собранные бр. Гриммами. Переводы под редакцией П.Н. Полевого. Издание А.Ф, Маркса в С.-Петербурге», без упоминания года издания (цензурное разрешение от 24.02.1893). Иллюстрированная библиотека «Нивы». Имена переводчиков не указаны. В тексты внесены необходимые изменения, уточнения и дополнения. Переводы сказок 82 и 95 принадлежат Г.Н. Петникову и печатаются по изданию: Бр. Гримм. Сказки. М., 1949. Тексты сверены с немецким изданием «Kinder- und Hausmarchen, gesammelt durch die Bruder Grimm. Volksausgabe mit Illustrationen von P. Grot-Johann und R. Leiweber. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart, Leipzig, Berlin, Wien». Год выпуска не указан. По этому же изданию воспроизведены иллюстрации немецких художников П. Грот-Иоганна и Р. Лайвебера.

Детективы Фу-Фу и Кис-Кис. Операция – конспирация (сборник)

Катя Оковитая

Лесной мир полон необыкновенных приключений, а также загадочных преступлений. Вот почему два друга – находчивый пёс Фу-Фу и доверчивый кот Кис-Кис открывают детективное бюро. Настоящим сыщикам всегда найдётся дело! Днём и ночью, в любое время года неутомимые Фу-Фу и Кис-Кис не знают покоя! Невзирая на жуткие опасности, отважные герои берутся за новое расследование…

Haruldane naise truudus

Friedrich Reinhold Kreutzwald

Friedrich Reinhold Kreutzwaldi rahvajutt.

Kaksteistkümmend tütart

Friedrich Reinhold Kreutzwald

'Eesti rahva ennemuistsete juttude'' hulka kuuluv jutustus.

Merepulm

Rahvaluule

See imeline muinaslugu jutustab liivi rannarahva elust muistsel ajal, kui mereema neid veel rikkaliku kalasaagiga õnnistas. Jutustab sellestki, kuidas mereema kutsunud kord vana kaluri oma tütre pulma kannelt mängima, ja mees saanud siis imetleda veealust võlumaailma kogu oma hiilguses.

Noor sepp

Rahvaluule

Eesti muinasjutt "Noor sepp" räägib õpetliku loo jõuka taluperemehe noorimast pojast, kes isa õhutusel sepaametit õppima läheb. Ei tea, kas väärt ameti ikka saab selgeks, kui sepakojas pikutada ja pealt vaadata, kuidas teised rauda taovad? Vahva muinasjutt laisa õpipoisi käekäigust on kirja pandud mõnusa huumoriga. Noored muinasjutusõbrad saavad ühtlasi tutvust teha selle ammustel aegadel au sees olnud ametiga.

Õnneliku inimese särk

Rahvaluule

Raamatus on kolm toredat muinasjuttu. Muinasjutus „Osav valitseja kuninga väimeheks” lubab kuningas sellele, kes tema valetada armastavale tütrele luiskamises vastu saab, pool kuningriiki pärandada ja tütre naiseks anda. „Ennustatud varapärija” pajatab loo rikkast, aga südametust mehest, kes lapse metsa saatuse hooleks jätab. Muinasjutus „Õnneliku inimese särk” otsib vana kuningas imerohtu, mis teda surmahaigusest päästaks.

Tuulesõlmed

Rahvaluule

Nagu paljudes teisteski eesti muinasjuttudes, on ka "Tuulesõlmede" peategelased meri, mehed ja salapärane veealune maailm. Ennevanasti kuulas rahvas alati hiiu või külatarga nõu, enne kui tähtsaid toimetusi ette võttis. Kui aga targa hoiatusi ei arvestatud ja oma äranägemise järgi talitati, juhtus alati midagi halba. Niisiis on tegemist õpetliku ja mõtlemapaneva looga, millele annavad erilise värvingu omanäolised illustratsioonid.