Рассказы

Различные книги в жанре Рассказы

Шорох

Константин Толин

Шорох – это поступь Ужаса, крадущегося сзади. Не оборачивайся, … беги!!!

Лучшие зарубежные произведения на английском языке. Уровень – Intermediate

Коллективные сборники

Вам предоставляется возможность прослушать лучшие произведения всемирно известных писателей в великолепном исполнении носителей языка. Произведения адаптированы для слушателей, владеющих языком на уровне Intermediate. Джон Фрейзер (Эдинбург, Великобритания) закончил Chester Polytechnic University и Durham University. Работал в нефтяной отрасли, в области социологии и образовательной психологии. Писатель, автор нескольких книг. Ханна Дэр (Бирмингем, Великобритания) закончила Durham University, получив диплом переводчика французского, русского и хорватского языков. Высокопрофессиональный преподаватель бизнес-английского языка. Эрен Ленор Боума (Сан-Франциско, США) получила степень бакалавра в San Francisco State University. Лингвист, высокопрофессиональный преподаватель английского языка. Сборник адресован широкой аудитории: студентам, преподавателям, а также всем, кто желает расширить знание английского языка. 1. Эрл Д. Биггерс «Чарли Чан идет по следу» (“Charlie Chan carries on”) 2. Марк Твен «Дневник Адама» (“Adam’s Diairy”) 3. Марк Твен «Дневник Евы» (“Eve's Diary”) 4. О’Генри «Разные школы» (“Schools and schools”) 5. Ирвин Шоу «Девушки в летних платьях» (“The Girls In Their Summer Dresses”) 6. Джек Лондон «Под палубным тентом» (“Under the Deck Awnings”) 7. Джером К. Джером «Очаровательная женщина» (“A Charming Woman”) 8. Артур Конан Дойль «Тайна Боскомской долины» (“The Boscombe valley mystery”)

Мистические рассказы русских писателей. Выпуск 2

Федор Достоевский

«Сон смешного человека» Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) – не просто рассказ, это полная чувства, пронзительная философская притча. Здесь реальность перетекает в фантастику, а фантастика становится жизнью. Отчаявшийся человек, ищущий ответы на множество насущных вопросов, приходит к мысли о самоубийстве, но в размышлениях о том, что станет с миром после его смерти, засыпает – и явившаяся ему во сне истина заставляет его забыть о самоубийстве раз и навсегда. Осип Иванович Сенковский (1800-1858) – журналист, критик, прозаик, ученый-востоковед. Как беллетрист часто выступал под псевдонимом Барон Брамбеус. Фактически он стал создателем жанра фельетона в русской литературе. Сенковский – автор многих литературных мистификаций, его просто обожали читатели и очень не любили литераторы (так, против него резко высказывались Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский, а Герцен и вовсе называл его «холодным и равнодушным скептиком… ничему не верящим Мефистотелем»). Послушайте его рассказ – и вы поймете, почему. «Сон смешного человека» (по рассказу Ф.М. Достоевского) Моноспектакль Сергея Дрейдена «Превращение голов в книги и книг в головы» (по рассказу О.И. Сенковского) От Автора – Рифат Сафиулин Поэт – Тимофей Пискунов Морто – Дмитрий Креминский Смирдин – Николай Рябков Привратник – Андрей Тушканов Читатель – Андрей Аверьянов Дама – Лариса Брохман Толстый гость – Андрей Балякин Юноша – Александр Каплун Над проектом работали: Автор сценария и режиссер – Дмитрий Креминский Композитор – Тимур Кадочников Звукорежиссер – Александр Каплун Продюсер – Елена Лихачева

Мистические рассказы русских писателей. Выпуск 1

Александр Пушкин

А.С. Пушкин и Ф.М. Достоевский – непревзойденные русские писатели-классики, которых сближает масштаб творческого наследия, роль в формировании современного русского языка и сознания. В их произведениях, помимо прочего, ярко выражены мистические переживания, явлены образы потустороннего мира. Тема смерти объединяет рассказы «Гробовщик» и «Бобок», проникнутые атмосферой морока, сумасшествия, дурного сна. «Гробовщик» был написан Пушкиным примерно в то же время, что и стихотворение «Бесы», а на его настрой и выбор персонажей повлияла, как считают исследователи, московская эпидемия холеры. «Бобок», вероятно, был задуман Достоевским как произведение из цикла кладбищенских историй, но это не только мистический рассказ, но и психологически точное описание помраченного сознания. К гробовщику на новоселье приходят его «клиенты»; рассказчик «Бобка» постоянно окружен миром мертвых. Мистика переплетается с жизнью, и загробный мир выглядит куда правдоподобнее нашего обычного мира, а покойники – живее живых. «Гробовщик» От автора – Валентин Гафт Адриян – Валерий Симонов Шульц – Федор Степанов Булочник – Алексей Шендрик Юрко – Тимофей Пискунов Работница – Наталья Заякина Курилкин – Алексей Шулин Бригадир – Дмитрий Креминский «Бобок» Иван Иванович – Дмитрий Креминский Лебезятников – Рифат Сафиуллин Генерал Первоедов – Александр Жарков Барыня – Юнона Дорошева Тарасевич – Николай Рябков Лавочник – Валерий Симонов Клиневич – Алексей Шулин Оптимист – Александр Орав Инженер – Михаил Пярн Катишь – Виктория Решульская Над аудиокнигой работали: Автор сценария и режиссер – Дмитрий Креминский Звукорежиссеры – Екатерина Викулова и Игорь Урываев Директор проекта – Елена Лихачева

Выстрел (спектакль)

Александр Пушкин

Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) – великий русский поэт, прозаик, драматург, создатель русского литературного языка. У всех на слуху слова Аполлона Григорьева: «Пушкин – наше все…». «Выстрел» – произведение из цикла «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», которые признаны образцом для отечественной прозы. Повесть «Выстрел» – история дуэли, выходящей за рамки поединка. Исследователи жизни и творчества писателя находят в повести автобиографические мотивы. Таков эпизод с черешнями. В Кишиневе офицер Зубов за обвинение в шулерстве вызвал Пушкина на дуэль. Зубов стрелял первым и промахнулся, а Пушкин, который явился к месту поединка с картузом черешен и ел их, пока соперник целился в него, не сделал выстрела и не помирился с противником. «…Будете ли вы стрелять, или нет? – „Не буду, отвечал Сильвио, я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей совести“». От Автора – Валентин Гафт Сильвио – Рифат Сафиулин Граф – Дмитрий Креминский Графиня – Татьяна Шпагина Бонус-трек: романс на стихи Е.А. Баратынского в исполнении Екатерины Белобровой Над аудиоспектаклем работали: Автор сценария и режиссер – Дмитрий Креминский Композитор – Марина Макарова Звукорежиссер – Полина Пискарева Вокал – Екатерина Белоброва Гитара – Анатолий Семочкин Запись музыки – Алексей Осташев

Враг рода человеческого

Иероним Ясинский

«– Одного не могу я взять в толк, барин, – отчего это люди накладывают на себя руки… Я так полагаю, что враг путает, а от себя ни в каком случае это не приходит… Вот я, например: сколько времени я бедовал, и ужасти, как мне скверно и горько приходилось, ну, однако же, о том, чтобы застрелиться, либо утопиться, либо зарезаться, или там удавиться – никогда, верите Богу, мысли не было. Правда, что я, хоть по моему извозчичьему ремеслу в церковь не хожу, но ежедневно благодарю Творца Вышнего за всё, что он ни пошлёт мне. Куплю я лошадку дёшево – благодарение Господу. Околеет у меня лошадка – и за то благодарение Господу. За всё, за всё!..»

У детей на ёлке

Иероним Ясинский

«Дети в нарядных пёстрых платьицах и праздничных курточках застенчиво столпились в зале. Я вижу белокурые маленькие лица, вижу чёрные и серые глазки, с наивным любопытством устремлённые на красивую гордую ёлку, сверкающую мишурным великолепием. Бонна зажигает свечки, и точно пожар вспыхивает ёлка в этой большой комнате, где, кроме детей, сидят поодаль взрослые – мужчины и дамы…»

Терентий Иванович

Иероним Ясинский

«В один жаркий-жаркий день пришлось мне ехать из Киева в деревню, где я жил на даче. Ехал я на извозчичьих дрожках, и колёса, то и дело, прикасались к кузову, со скрипучим шорохом. – Подвиньтесь, барин, направо… Я подвигался направо. – Теперь немножко на эту сторону, барин…»

Новый год

Иероним Ясинский

«Курьерский поезд шёл на всех парах по Николаевской дороге. Была тёмная декабрьская ночь. С потолка падал на дремлющих пассажиров спокойный свет шарообразных газовых фонарей, покрытых шёлковыми синими чехлами. Мерно стучали и звякали колёса вагонов. В креслах сидели старый генерал в длинных белых усах, молодой, розовенький офицерик, пожилой тучный барин из степной губернии, красавица с томными глазами и в боа, старуха с жёлтым лицом и клыками наружу, девочка-гимназистка, гимназист – сидел и я…»

Личное счастье

Иероним Ясинский

«Почтовая кибитка поднялась по крутому косогору, влекомая парою больших, старых лошадей. Звенел колокольчик. Красивая женщина лет двадцати семи сидела в кибитке. Она была в сером полотняном ватерпруфе…»