A corporal son is better than a joking husband! How to get along with the faithful, if he does not get tired of petrosyanit? And his jokes, you know, are very peculiar. Oh, these men are jokers!
«Апокрифы об Ильиче» представляют собой своеобразную летопись или портрет В. И. Ленина (в просторечье – Ильича) – фигуры почти мифологической, равной греческим богам и героям древних летописей. Это не стандартная историография, а своеобразная вольная интерпретация в духе Д. Хармса (см. «Анекдот о Пушкине»). «Апокрифы об Ильиче» были написаны в 1990-х годах – публикация их по тем временами была делом проблематичным. Книга может заинтересовать не только узкий круг любителей, но и более широкую аудиторию.
Лучше сын–ефрейтор, чем муж–шутник! Как ужиться с благоверным, если он не устаёт петросянить? И шуточки у него, знаете ли, весьма своеобразные. Ох уж эти мужички–шутнички!
Пьеса на русском языке! Нарша Булгакбаев – писатель и поэт. Родился 16 февраля 1999 г. в Казахстане, изучал психологию, философию и религию. Однако он не смог завершить учебу из-за «тяжелой болезни». Но несмотря на всё это, он написал несколько книг, благодаря серии книг «Бақытты болуды үйреніңіз!» он стал известен среди казахских читателей, и его книги были переведены на несколько языков. Автор поэтического произведения «Оян, Рух!».
Psychological monodrama for Films and Performance Narsha Bulgakbaev – writer and poet, thinker. Born February 16, 1999 in Kazakhstan, studied psychology, philosophy and religion. However, he was unable to complete his studies due to a «serious illness». But despite all this, he wrote several books, he became known among Kazakh and Russian readers, and his books were translated into several languages.
Драматургия, созданная до 2022 года. Сборник Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России. Издаётся в авторской редакции.
Пьеса для театральной постановки. О смысле земной Любви и долгом поиске друг друга в других измерениях. Автор – целитель со стажем.
Это поэма (Эпос) по мотивам "Илиады" Гомера. Но эпос Гомера написан гекзаметром без наличия рифмы, которая появилась лишь в XIV веке. При написании выдержана полностью хронология сюжета Илиады, как она изложена у Гомера. Данная поэма – попытка переложить сюжет Гомеровской Илиады в современной обработке с использованием рифмы. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
В сытом довольстве живет городничий Сквозник-Дмухановский, привыкший цепко хватать все, что плывет в руки. Делами города он не обременен. Среди его подчиненных, чиновников, занимающих ответственные посты, процветает казнокрадство и взяточничество. Весть о предстоящем приезде ревизора из Петербурга мгновенно нарушает спокойное течение жизни… От автора – Яковлев Юрий, Жирнов Сергей; Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий – Весник Евгений; Анна Андреевна, жена его – Чуваева Ольга; Марья Антоновна, дочь его – Глушенко Евгения; Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ – Никулин Валентин; Жена его – Бурыгина Юлия; Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – Губанов Леонид; Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений – Иванов Борис; Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер – Ларионов Всеволод; Городские помещики: Петр Иванович Добчинский – Оболенский Георгий, Петр Иванович Бобчинский – Еремеев Сергей; Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга – Табаков Олег; Осип, слуга его – Охлупин Игорь; Христиан Иванович Гибнер, уездный лекарь – Манке Андрей; Степан Иванович Коробкин, отставной чиновник – Михайлов Александр; Степан Ильич Уховертов, частный пристав – Ромбро Яков; Свистунов, полицейский – Куценко Олег; Держиморда – Никитин Виктор; Купцы – Колосов Владимир, Зимин Михаил; Февронья Петровна Пошлепкина, слесарша – Дорошина Нина; Жена унтер-офицера – Понярская Ирина; Мишка, слуга городничего – Борзунов Алексей; Слуга трактирный – Клюквин Александр