The family is a social unit based on marriage and blood relations; in the modern sense, it is a group of close relatives (parents, children and others) living together. Having arisen at a certain stage in the development of primitive society, the family subsequently undergoes a number of changes based on the development of production and in connection with the development of forms of marriage and kinship.
Семья – общественная единица, основанная на браке и отношениях кровного родства; в современном понимании – группа близких родственников (родители, дети и др.), живущих вместе. Возникнув на определённом этапе развития первобытного общества, семья в дальнейшем претерпевает ряд изменений на основе развития производства и в связи с развитием форм брака и родства.
Научно доказано, что человек – мутировавшая древняя обезьяна (Homo sapiens) и ближайшие родственники к нам по расшифрованному геному – приматы. Все остальное (креационизм, «избирательность» отдельных народов) – не более чем самообман. Человек, как и другие существа, появился не в результате «божественных сил», а лишь посредством мутаций, генетических изменений.
Зарождение и развитие армий и вооруженных сил связано с образованием и развитием классового общества и государства. Только с образованием первого классового общества, каким являлся рабовладельческий строй, появляется армия. С развитием производительных сил, с изменением производственных отношений менялись характер, способы ведения войн, а вместе с этим и формы организации армии. Формы организации армий, роды и виды войск приспособляются обычно к формам и способам ведения войны. Ополчения и постоянные армии рабовладельческого периода сменились вербовочными и наёмными войсками феодальной эпохи, а последние уступили место кадровым армиям современного типа, существующим, за редким исключением, на основе всеобщей воинской повинности.
Руководство США рассматривает Латинскую Америку как свой «задний двор» и при любом удобном случае старается сместить неугодное правительство страны региона, провести «цветную революцию», ввести свои войска.
Изменилась и продолжает меняться глобальная экономика. Это происходит, поскольку западные страны разрушают систему торговых, финансовых и хозяйственных связей. Однако одновременно с этим расширяется пространство для делового сотрудничества и его участниками становятся страны, которые следуют своим национальным интересам.
有幾個概念可以解釋道德的起源。 在某種程度上,它們相輔相成,共同創造了全面、多層次的文化道德觀。 因此,宗教和生物學觀點實際上標誌著對各種道德現象進行純粹社會學分析的限制。 同時,社會學教義強調,善良、正義理念的落實以及人類道德的實際發展只有在相互理解和寬容的社會環境中才有可能實現。
Es gibt mehrere Konzepte, die den Ursprung der Moral erklären. Sie ergänzen sich gewissermaßen und schaffen eine umfassende, vielschichtige Vision von Moral in der Kultur. Somit markieren religiöse und biologische Ansichten tatsächlich die Grenzen einer rein soziologischen Analyse verschiedener moralischer Phänomene. Gleichzeitig betonen soziologische Lehren, dass die Umsetzung der Idee von Güte, Gerechtigkeit und die tatsächliche Entwicklung der menschlichen Moral nur in einem sozialen Umfeld durch gegenseitiges Verständnis und Toleranz möglich ist.
Hay varios conceptos que explican el origen de la moral. Hasta cierto punto, se complementan entre sí y crean una visión integral y multifacética de la moralidad en la cultura. Así, las opiniones religiosas y biológicas marcan en realidad las limitaciones de un análisis puramente sociológico de diversos fenómenos morales. Al mismo tiempo, las enseñanzas sociológicas enfatizan que la implementación de la idea de bondad, justicia y el desarrollo real de la moral humana sólo es posible en un entorno social a través de la comprensión y la tolerancia mutuas.
Il existe plusieurs concepts qui expliquent l'origine de la moralité. Dans une certaine mesure, ils se complètent et créent une vision globale et multiforme de la moralité dans la culture. Ainsi, les conceptions religieuses et biologiques marquent en réalité les limites d’une analyse purement sociologique de divers phénomènes moraux. Dans le même temps, les enseignements sociologiques soulignent que la mise en œuvre de l'idée de bonté, de justice et le développement réel de la moralité humaine ne sont possibles que dans un environnement social fondé sur la compréhension mutuelle et la tolérance.