Un programmatore di successo scrive un programma per computer, un gioco. In esso, si stabilisce una bellissima giovane donna, con la quale è impegnata nel sesso virtuale. Il tempo passa, il gioco è invaso da nuovi componenti. Julia, un’amante virtuale, ha una casa, un’auto, finalmente un cane. L’eroe continua e inserisce una nuova donna nel gioco. L’ultimo passo del genio del computer è aggiungere te stesso al gioco.
Un programmeur réussi écrit un programme informatique, un jeu. Dans celui-ci, il installe une belle jeune femme, avec qui elle est engagée dans le sexe virtuel. Le temps passe, le jeu est recouvert de nouveaux composants. Julia, une maîtresse virtuelle, a une maison, une voiture, enfin un chien. Le héros continue et insère une nouvelle femme dans le jeu. La dernière étape du génie informatique consiste à vous ajouter au jeu.
Ein erfolgreicher Programmierer schreibt ein Computerprogramm, ein Spiel. Darin lässt er eine schöne junge Frau nieder, mit der sie sich im virtuellen Sex beschäftigt. Die Zeit vergeht, das Spiel ist mit neuen Komponenten überwachsen. Julia, eine virtuelle Geliebte, hat ein Haus, ein Auto, endlich einen Hund. Der Held geht weiter und fügt eine neue Frau in das Spiel ein. Der letzte Schritt des Computergenies ist es, dich dem Spiel hinzuzufügen.
A successful programmer writes a computer program, a game. In it, he settles a beautiful young woman, with whom she is engaged in virtual sex. Time passes, the game is overgrown with new components. Julia, a virtual mistress, has a house, a car, finally a dog. The hero goes on and inserts a new woman into the game. The last step of computer genius is adding yourself to the game.
Valentine, aprendiendo lo desconocido, cae en un mundo paralelo. Allí todo es lo mismo que en la vida real. Solo las personas van desnudas, tienen sexo en cualquier lugar y no sienten ningún inconveniente. Valya se ve arrastrada a un ritmo de vida similar y está satisfecho con todo. El tiempo pasa y el mundo paralelo se convierte en el único real. La memoria del héroe del pasado se borra gradualmente…
Valentine, aprendendo o desconhecido, cai em um mundo paralelo. Lá tudo é o mesmo que na vida real. Somente as pessoas vão nu, fazem sexo em qualquer lugar e não sentem nenhum inconveniente. Valya é atraída para um ritmo de vida semelhante e está satisfeito com tudo. O tempo passa e o mundo paralelo se torna o único real. A memória do herói do passado está sendo gradualmente apagada…
Valentine, imparando l’ignoto, cade in un mondo parallelo. Lì tutto è come nella vita reale. Solo le persone vanno nude, fanno sesso ovunque e non sentono alcun inconveniente. Valya è trascinata in un ritmo simile di vita ed è soddisfatta di tutto. Il tempo passa e il mondo parallelo diventa l’unico reale. Il ricordo dell’eroe del passato viene progressivamente cancellato…
Valentine, der das Unbekannte lernt, fällt in eine Parallelwelt. Da ist alles wie im wirklichen Leben. Nur Menschen gehen nackt, haben Sex überall und haben keine Unannehmlichkeiten. Walja ist in einen ähnlichen Lebensrhythmus hineingezogen und ist mit allem zufrieden. Die Zeit vergeht und die Parallelwelt wird die einzig wahre. Die Erinnerung des Helden an die Vergangenheit wird allmählich ausgelöscht…
Valentine, apprenant l’inconnu, tombe dans un monde parallèle. Là tout est comme dans la vraie vie. Seuls les gens vont nus, ont des relations sexuelles n’importe où et ne ressentent aucun inconvénient. Valya est entraînée dans un rythme de vie similaire et est satisfaite de tout. Le temps passe et le monde parallèle devient le seul réel. La mémoire du passé du héros est progressivement effacée…
Valentine, learning the unknown, falls into a parallel world. There everything is the same as in real life. Only people go naked, have sex anywhere and do not feel any inconvenience. Valya is drawn into a similar rhythm of life and is satisfied with everything. Time passes and the parallel world becomes the only real one. The hero’s memory of the past is gradually being erased…