Название | Манящая тайна |
---|---|
Автор произведения | Сара Маклейн |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Правила плутов |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-085023-5 |
Женщина выругалась и пробурчала:
– Да, конечно, я вооружена. Но сейчас глухая ночь. Сейчас любой, у кого есть хоть чуть-чуть здравого смысла, вооружится. Однако убивать вас я не собиралась.
Темпл снова усмехнулся:
– Я должен поверить тебе на слово?
– Если бы я захотела, нож бы уже торчал из вашей спины, – выпалила незнакомка.
Темпл мысленно проклял ночную тьму и ее тайны. Ему очень хотелось рассмотреть лицо этой женщины.
– Что тебе нужно? – негромко спросил он, пряча нож в свой сапог. – Мои карманы? Могла бы выбрать добычу попроще.
Впрочем, он ничуть не жалел, что она выбрала именно его. Она ему нравилась. И понравилась еще больше, когда ответила:
– Мне нужны вы.
Она сказала это без запинки, значит – сказала правду.
– Но ты не потаскушка, – заметил Темпл, и это не прозвучало вопросом.
Да, было совершенно ясно, что перед ним не шлюха. Услышав его слова, она замерла, а затем постаралась отодвинуться подальше – словно ей были неприятны прикосновения мужчины. Его, Темпла, прикосновения.
Пытаясь высвободиться, она пробормотала:
– А что, людям только этого от вас и нужно? Ваш кошелек или ваш…
Она в смущении осеклась, и Темпл с трудом удержался от смеха. Да, это совершенно точно не проститутка.
– Обычно женщинам достаточно именно этих двух вещей. – Он всматривался в ее лицо, жалея, что рядом нет фонаря. Или света из окошка. – Ну, хорошо, милашка, если дело не в моем кошельке или моем… – Он нарочно сделал паузу, наслаждаясь тем, что она затаила дыхание. – Если дело и не в моей доблести, – то в чем же?
Она сделала глубокий вдох – словно собиралась поведать что-то очень для нее важное. А Темпл ждал, едва осознавая, что задерживает дыхание.
– Я хочу бросить вам вызов.
Темпл отпустил ее и повернулся, чтобы уйти. Он испытывал раздражение, досаду и – в немалой степени – разочарование. Выходит, он не нужен ей как мужчина. Он для нее – всего лишь средство для достижения цели, как и для всех остальных.
Женщина кинулась за ним следом, стуча башмаками по булыжникам.
– Погодите!
Темпл не остановился.
– Ваша светлость!.. – Он невольно вздрогнул при этих словах. – Погодите минутку! Пожалуйста!
Должно быть, последнее слово – не так часто герцог-убийца его слышал – заставило его остановиться.
– Я не дерусь с женщинами, – заявил Темпл. – И мне плевать, кто твой любовник. Скажи ему, пусть вспомнит, что он мужчина, и придет ко мне сам.
– Он не знает, что я здесь.
– Лучше б ты ему об этом сказала. Возможно, он не позволил бы тебе принять поспешное и необдуманное решение. И ты тогда не оказалась бы глухой ночью в темном переулке, наедине с человеком, которого некоторые считают чуть не самым опасным преступником в Британии.
– Я в это не верю.
Что-то всколыхнулось в его душе от ее слов. От ее искренности. И ему вдруг захотелось снова схватить ее…