Название | Oliver Twist + The Old Curiosity Shop: 2 Unabridged Classics, Illustrated |
---|---|
Автор произведения | Charles Dickens |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066445027 |
‘And about what I was saying, my dear?’ observed the Jew, keeping his glistening eye steadily upon her.
‘Your must say it all over again, if it’s anything you want me to do,’ rejoined Nancy; ‘and if it is, you had better wait till to-morrow. You put me up for a minute; but now I’m stupid again.’
Fagin put several other questions: all with the same drift of ascertaining whether the girl had profited by his unguarded hints; but, she answered them so readily, and was withal so utterly unmoved by his searching looks, that his original impression of her being more than a trifle in liquor, was confirmed. Nancy, indeed, was not exempt from a failing which was very common among the Jew’s female pupils; and in which, in their tenderer years, they were rather encouraged than checked. Her disordered appearance, and a wholesale perfume of Geneva which pervaded the apartment, afforded stong confirmatory evidence of the justice of the Jew’s supposition; and when, after indulging in the temporary display of violence above described, she subsided, first into dullness, and afterwards into a compound of feelings: under the influence of which she shed tears one minute, and in the next gave utterance to various exclamations of ‘Never say die!’ and divers calculations as to what might be the amount of the odds so long as a lady or gentleman was happy, Mr. Fagin, who had had considerable experience of such matters in his time, saw, with great satisfaction, that she was very far gone indeed.
Having eased his mind by this discovery; and having accomplished his twofold object of imparting to the girl what he had, that night, heard, and of ascertaining, with his own eyes, that Sikes had not returned, Mr. Fagin again turned his face homeward: leaving his young friend asleep, with her head upon the table.
It was within an hour of midnight. The weather being dark, and piercing cold, he had no great temptation to loiter. The sharp wind that scoured the streets, seemed to have cleared them of passengers, as of dust and mud, for few people were abroad, and they were to all appearance hastening fast home. It blew from the right quarter for the Jew, however, and straight before it he went: trembling, and shivering, as every fresh gust drove him rudely on his way.
He had reached the corner of his own street, and was already fumbling in his pocket for the door-key, when a dark figure emerged from a projecting entrance which lay in deep shadow, and, crossing the road, glided up to him unperceived.
‘Fagin!’ whispered a voice close to his ear.
‘Ah!’ said the Jew, turning quickly round, ‘is that——’
‘Yes!’ interrupted the stranger. ‘I have been lingering here these two hours. Where the devil have you been?’
‘On your business, my dear,’ replied the Jew, glancing uneasily at his companion, and slackening his pace as he spoke. ‘On your business all night.’
‘Oh, of course!’ said the stranger, with a sneer. ‘Well; and what’s come of it?’
‘Nothing good,’ said the Jew.
‘Nothing bad, I hope?’ said the stranger, stopping short, and turning a startled look on his companion.
The Jew shook his head, and was about to reply, when the stranger, interrupting him, motioned to the house, before which they had by this time arrived: remarking, that he had better say what he had got to say, under cover: for his blood was chilled with standing about so long, and the wind blew through him.
Fagin looked as if he could have willingly excused himself from taking home a visitor at that unseasonable hour; and, indeed, muttered something about having no fire; but his companion repeating his request in a peremptory manner, he unlocked the door, and requested him to close it softly, while he got a light.
‘It’s as dark as the grave,’ said the man, groping forward a few steps. ‘Make haste!’
‘Shut the door,’ whispered Fagin from the end of the passage. As he spoke, it closed with a loud noise.
‘That wasn’t my doing,’ said the other man, feeling his way. ‘The wind blew it to, or it shut of its own accord: one or the other. Look sharp with the light, or I shall knock my brains out against something in this confounded hole.’
Fagin stealthily descended the kitchen stairs. After a short absence, he returned with a lighted candle, and the intelligence that Toby Crackit was asleep in the back room below, and that the boys were in the front one. Beckoning the man to follow him, he led the way up stairs.
‘We can say the few words we’ve got to say in here, my dear,’ said the Jew, throwing open a door on the first floor; ‘and as there are holes in the shutters, and we never show lights to our neighbours, we’ll set the candle on the stairs. There!’
With those words, the Jew, stooping down, placed the candle on an upper flight of stairs, exactly opposite to the room door. This done, he led the way into the apartment; which was destitute of all movables save a broken arm-chair, and an old couch or sofa without covering, which stood behind the door. Upon this piece of furniture, the stranger sat himself with the air of a weary man; and the Jew, drawing up the arm-chair opposite, they sat face to face. It was not quite dark; the door was partially open; and the candle outside, threw a feeble reflection on the opposite wall.
They conversed for some time in whispers. Though nothing of the conversation was distinguishable beyond a few disjointed words here and there, a listener might easily have perceived that Fagin appeared to be defending himself against some remarks of the stranger; and that the latter was in a state of considerable irritation. They might have been talking, thus, for a quarter of an hour or more, when Monks—by which name the Jew had designated the strange man several times in the course of their colloquy—said, raising his voice a little,
‘I tell you again, it was badly planned. Why not have kept him here among the rest, and made a sneaking, snivelling pickpocket of him at once?’
‘Only hear him!’ exclaimed the Jew, shrugging his shoulders.
‘Why, do you mean to say you couldn’t have done it, if you had chosen?’ demanded Monks, sternly. ‘Haven’t you done it, with other boys, scores of times? If you had had patience for a twelvemonth, at most, couldn’t you have got him convicted, and sent safely out of the kingdom; perhaps for life?’
‘Whose turn would that have served, my dear?’ inquired the Jew humbly.
‘Mine,’ replied Monks.
‘But not mine,’ said the Jew, submissively. ‘He might have become of use to me. When there are two parties to a bargain, it is only reasonable that the interests of both should be consulted; is it, my good friend?’
‘What then?’ demanded Monks.
‘I saw it was not easy to train him to the business,’ replied the Jew; ‘he was not like other boys in the same circumstances.’
‘Curse him, no!’ muttered the man, ‘or he would have been a thief, long ago.’
‘I had no hold upon him to make him worse,’ pursued the Jew, anxiously watching the countenance of his companion. ‘His hand was not in. I had nothing to frighten him with; which we always must have in the beginning, or we labour in vain. What could I do? Send him out with the Dodger and Charley? We had enough of that, at first, my dear; I trembled for us all.’
‘That was not my doing,’ observed Monks.
‘No, no, my dear!’ renewed the Jew. ‘And I don’t quarrel with it now; because, if it had never happened, you might never have clapped eyes on the boy to notice him, and so led to the discovery that it was him you were looking for. Well! I got him back for you by means of the girl; and then she begins to favour him.’
‘Throttle the girl!’ said Monks, impatiently.
‘Why, we can’t afford to do that just now, my dear,’