Sant' Ilario. F. Marion Crawford

Читать онлайн.
Название Sant' Ilario
Автор произведения F. Marion Crawford
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066168827



Скачать книгу

is more read now than then, but is too unhealthily melancholy to be read long by any one. There used to be Roman princes who spent years in committing to memory the verses of those four poets, just as the young Brahman of to-day learns to recite the Rig Veda. That was called the pursuit of literature.

      The Saracinesca were thought very original and different from other men, because they gave some attention to their estates. It seemed very like business to try and improve the possessions one had inherited or acquired by marriage, and business was degradation. Nevertheless, the Saracinesca were strong enough to laugh at other people's scruples, and did what seemed best in their own eyes without troubling themselves to ask what the world thought. But the care of such matters was not enough to occupy Giovanni all day. He had much time on his hands, for he was an active man, who slept little and rarely needed rest. Formerly he had been used to disappear from Rome periodically, making long journeys, generally ending in shooting expeditions in some half-explored country. That was in the days before his marriage, and his wanderings had assuredly done him no harm. He had seen much of the world not usually seen by men of his class and prejudices, and the acquaintance he had thus got with things and people was a source of great satisfaction to him. But the time had come to give up all this. He was now not only married and settled in his own home, but moreover he loved his wife with his whole heart, and these facts were serious obstacles against roughing it in Norway, Canada, or Transylvania. To travel with Corona and little Orsino seemed a very different matter from travelling with Corona alone. Then there was his father's growing affection for the child, which had to be taken into account in all things. The four had become inseparable, old Saracinesca, Giovanni, Corona, and the baby.

      Now Giovanni did not regret his old liberty. He knew that he was far happier than he had ever been in his life before. But there were days when the time hung heavily on his hands and his restless nature craved some kind of action which should bring with it a generous excitement. This was precisely what he could not find during the months spent in Rome, and so it fell out that he did very much what most young men of his birth found quite sufficient as an employment; he spent a deal of time in strolling where others strolled, in lounging at the club, and in making visits which filled the hours between sunset and dinner. To him this life was new, and not altogether tasteful; but his friends did not fail to say that Giovanni had been civilised by his marriage with the Astrardente, and was much less reserved than he had formerly been.

      When Corona went to see the dressmaker, Giovanni very naturally took his hat and went out of the house. The September day was warm and bright, and in such weather it was a satisfaction merely to pace the old Roman streets in the autumn sun. It was too early to meet any of his acquaintance, and too soon in the season for any regular visiting. He did not know what to do, but allowed himself to enjoy the sunshine and the sweet air. Presently, the sight of a couple of Zouaves, talking together at the corner of a street, recalled to his mind the accident which had happened to Gouache. It would be kind to go and see the poor fellow, or, at least, to ask after him. He had known him for some time and had gradually learned to like him, as most people did who met the gifted artist day after day throughout the gaiety of the winter.

      At the Palazzo Montevarchi Giovanni learned that the princess had just finished breakfast. He could hardly ask for Gouache without making a short visit in the drawing-room, and he accordingly submitted, regretting after all that he had come. The old princess bored him, he did not know Faustina, who was just out of the convent, and Flavia, who amused many people, did not amuse him in the least. He inwardly rejoiced that he was married, and that his visit could not be interpreted as a preliminary step towards asking for Flavia's hand.

      The princess looked up with an expression of inquiry in her prominent blue eyes, as Sant' Ilario entered. She was stout, florid, and not well dressed. Her yellow hair, already half gray, for she was more than fifty years old, was of the unruly kind, and had never looked neat even in her best days. Her bright, clear complexion saved her, however, as it saves hundreds of middle-aged Englishwomen, from that look of peculiar untidiness which belongs to dark-skinned persons who take no trouble about their appearance or personal adornment. In spite of thirty-three years of residence in Rome, she spoke Italian with a foreign accent, though otherwise correctly enough. But she was nevertheless a great lady, and no one would have thought of doubting the fact. Fat, awkwardly dressed, of no imposing stature, with unmanageable hair and prominent teeth, she was not a person to be laughed at. She had what many a beautiful woman lacks and envies—natural dignity of character and manner, combined with a self-possession which is not always found in exalted personages. That repose of manner which is commonly believed to be the heirloom of noble birth is seen quite as often in the low-born adventurer, who regards it as part of his stock-in-trade; and there are many women, and men too, whose position might be expected to place them beyond the reach of what we call shyness, but who nevertheless suffer daily agonies of social timidity and would rather face alone a charge of cavalry than make a new acquaintance. The Princess Montevarchi was made of braver stuff, however, and if her daughters had not inherited all her unaffected dignity they had at least received their fair share of self-possession. When Sant' Ilario entered, these two young ladies, Donna Flavia and Donna Faustina, were seated one on each side of their mother. The princess extended her hand, the two daughters held theirs demurely crossed upon their knees. Faustina looked at the carpet, as she had been taught to do in the convent. Flavia looked up boldly at Giovanni, knowing by experience that her mother could not see her while greeting the visitor. Sant' Ilario muttered some sort of civil inquiry, bowed to the two young ladies and sat down.

      "How is Monsieur Gouache?" he asked, going straight to the point. He had seen the look of surprise on the princess's face as he entered, and thought it best to explain himself at once.

      "Ah, you have heard? Poor man! He is badly hurt, I fear. Would you like to see him?"

      "Presently, if I may," answered Giovanni. "We are all fond of Gouache.

       How did the accident happen?"

      "Faustina ran over him," said Flavia, fixing her dark eyes on Giovanni and allowing her pretty face to assume an expression of sympathy—for the sufferer. "Faustina and papa," she added.

      "Flavia! How can you say such things!" exclaimed the princess, who spent a great part of her life in repressing her daughter's manner of speech.

      "Well, mamma—it was the carriage of course. But papa and Faustina were in it. It is the same thing."

      Giovanni looked at Faustina, but her thin fresh face expressed nothing, nor did she show any intention of commenting on her sister's explanation. It was the first time he had seen her near enough to notice her, and his attention was arrested by something in her looks which surprised and interested him. It was something almost impossible to describe, and yet so really present that it struck Sant' Ilario at once, and found a place in his memory. In the superstitions of the far north, as in the half material spiritualism of Polynesia, that look has a meaning and an interpretation. With us, the interpretation is lost, but the instinctive persuasion that the thing itself is not wholly meaningless remains ineradicable. We say, with a smile at our own credulity, "That man looks as though he had a story," or, "That woman looks as though something odd might happen to her." It is an expression in the eyes, a delicate shade in the features, which speak of many things which we do not understand; things which, if they exist at all, we feel must be inevitable, fatal, and beyond human control. Giovanni looked and was surprised, but Faustina said nothing.

      "It was very good of the prince to bring him here," remarked Sant'

       Ilario.

      "It was very unlike papa," exclaimed Flavia, before her mother could answer. "But very kind, of course, as you say," she added, with a little smile. Flavia had a habit of making rather startling remarks, and of then adding something in explanation or comment, before her hearers had recovered breath. The addition did not always mend matters very much.

      "Do not interrupt me, Flavia," said her mother, severely.

      "I beg your pardon, were you speaking, mamma?" asked the young girl, innocently.

      Giovanni was not amused by Flavia's manners, and waited calmly for the princess to speak.

      "Indeed," said she, "there was nothing else to be done.