Новые люди. Часть 2. Александр Францевич Воропаев

Читать онлайн.
Название Новые люди. Часть 2
Автор произведения Александр Францевич Воропаев
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

в этом и часто вглядывалась в королеву зеркального мира.

      Женщина положила руку снизу на живот и прижала ладошкой платье. Повернулась в профиль и улыбнулась на проявившуюся под складками бархата округлость. – Вот она – королева, которая носит будущего великого короля. Винна, мать которого даст ему кровь Фюргартов, властителей древнего королевства Элендорта. О! Он обязательно будет великим, её мальчик. И хорошо бы он унаследовал фиолетовый взгляд прародительницы Эдин, как унаследовал и её брат Баррион и её дочка принцесса Узона.

      Колыхнулись гардины у двери. В покоях бесшумно появилась Рина и в ожидании сложила на переднике свои некрасивые, тяжёлые руки.

      – Кассель прибыл, Ваше Величество, – сказала она негромко, когда королева из отражения взглянула на неё.

      Альда кивнула и отошла от зеркала, разглаживая складки платья. Скоро её беременность будет очевидна всем, но пока ей отчего-то хотелось потянуть время.

      – Моя Королева, – вошёл шут в ядовито зелёном камзоле, в низком поклоне тонко звякая колокольчиками на костюме. – Вы звали меня?

      Лицо шута несло на себе гротескную маску уродливого весельчака. Выбеленный лоб и подборок, румяные скулы, крючковатый нос, нависший над красным ртом, но в живых карих глазах осторожно сверкал острый ум.

      Альда протянула руку и взяла с секретера конверт, запечатанный красным сургучом.

      – Вот что, дорогой Кассель, я всё же решилась. Я иду сейчас к королю. Невозможно больше прятать голову в песок. Я должна что-то предпринять, причём немедленно, и поэтому я вызвала тебя.

      – Ваше Величество, – проскрипел испуганно шут, привычно чрезмерно гримасничая. – Вы решили меня погубить, Ваше Величество! – он умоляюще сложил руки на груди.

      – Я постараюсь сохранить в тайне твоё имя, но не могу ручаться, что мне это удастся. Это может оказаться невозможным. Если король прямо потребует объявить источник моего знания, я буду вынуждена повиноваться.

      Эти слова словно добавили масла в огонь. Лицо шута под слоем грима исказилось в отчаянии.

      – Они со мной разделаются, Ваше Величество! Прирежут безобразного дурака, который осмелился быть помехой канцлеру, в тёмном закоулке.

      – Поэтому я отсылаю тебя, – ответила Альда. – Ты прямо сейчас, никуда не заходя и никого не предупреждая, отправишься с сэром Гидоном в порт и покинешь Эдинси-Орт.

      – У них длинные руки, – пролепетал шут.

      – Ты трусишь, Кассель. Будь же мужчиной, – твёрдо сказала королева. – Я отправляю тебя к своей тёте в Калле-Орт. Никто не будет гнаться за тобой через весь Восточный Предел. Дело того не стоит. И потом ты забываешь: твоя королева останется здесь рядом с этими пауками, а ты будешь за сотни лиг отсюда вкушать гостеприимство меисхотов.

      Она неосознанно дотронулась рукой до живота. Шут развёл руками и молча поклонился. Королева несколько раздражённо протянула ему конверт: – Это письмо к леди Эдиф. Я прошу её оказать мне услугу и приютить тебя.

      Альда взяла колокольчик