The Native Races (Complete 5 Part Edition). Hubert Howe Bancroft

Читать онлайн.
Название The Native Races (Complete 5 Part Edition)
Автор произведения Hubert Howe Bancroft
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4064066379742



Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#ulink_2b1d0490-aec5-500f-b612-3c3a463bac72">443. The men tattoo so that they may 'be recognized if stolen by Modocs.' 'With the women it is entirely for ornament.' The Shastas and their Neighbors, MS. At Rogue River the women 'were tattooed on the hands and arms as well as the chin.' Pfeiffer's Second Journ., p. 317. At Trinidad Bay 'they ornamented their lower lip with three perpendicular columns of punctuation, one from each corner of the mouth and one in the middle, occupying three fifths of the chin.' Vancouver's Voy., vol. ii., p. 247. Maurelle says the same, and adds that a space is left between each line, 'which is much larger in the young than in the older women, whose faces are generally covered with punctures.' Jour., p. 17. At Mad River and Humboldt Bay, the same, 'and also lines of small dots on the backs of their hands.' Powers' Pomo, MS. At mouth of Eel River 'both sexes tattoo; the men on their arms and breasts; the women from inside the under lip down to and beneath the chin. The extent of this disfigurement indicates to a certain extent, the age and condition of the person.' 'In the married women the lines are extended up above the corners of the mouth.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., pp. 127, 142. 'I have never observed any particular figures or designs upon their persons; but the tattooing is generally on the chin, though sometimes on the wrist and arm. Tattooing has mostly been on the persons of females, and seems to be esteemed as an ornament, not apparently indicating rank or condition.' Johnston, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 223. The squaws among the Cahrocs on the Klamath 'tattoo, in blue, three narrow fern-leaves, perpendicularly on the chin.' 'For this purpose they are said to employ soot, gathered from a stove, mingled with the juice of a certain plant.' Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329. Among the Shastys the women 'are tattooed in lines from the mouth to the chin.' Hale's Ethnog., in U. S. Ex. Ex., vol. vi., p. 218. Among the Allequas at Trinidad bay: 'Die Mädchen werden im fünften Jahre mit einem schwarzen Streifen von beiden Mundwinkeln bis unter das Kinn tättowirt, welchem Striche dann alle fünf Jahre ein parallellaufender beigefügt wird, so dass man an diesen Zeichnungen leicht das Alter jeder Indianerin übersehen kann. … Die Männer bemalen sich bei besondern Anlässen mit einem Tannenfirniss, den sie selbst bereiten, das Gesicht, und zeichnen allerlei geheimnissvolle Figuren und Verzierungen auf Wange, Nase und Stirn, indem sie mit einem hölzernen Stäbchen den noch weichen Firniss auf den einzelnen Stellen von der Haut wegheben.' Meyer, Nach dem Sacramento, p. 216.