Essays in Miniature. Agnes Repplier

Читать онлайн.
Название Essays in Miniature
Автор произведения Agnes Repplier
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066441937



Скачать книгу

with this very moderate offer; and as soon as the book appears he writes again, begging to have part of the money advanced to him. Murray's reply is eminently characteristic of the man. The poem, he says, is selling well. Should the entire edition be exhausted, which he doubts not will be the case, the poet's share of the profits would amount to exactly forty-eight pounds and ten shillings. He takes pleasure in enclosing a cheque for fifty pounds, and only asks that a receipt may be sent him for the same. The receipt is not sent until ten days are past, when it arrives accompanied by a long letter in which Leigh Hunt enlarges upon his pecuniary troubles—concerning these he is as explicit as Micawber—and proposes that Murray should now purchase the copyright of Rimini for four hundred and fifty pounds, and let him have the money at once. Unhappily, the answer to this ​admirable piece of negotiation has been lost, but it was evidently too patronizing to please the poet, who was as sensitive as he was insatiable. The next letter we have from him sharply reminds Murray that he is not seeking for assistance, but merely endeavoring to transact a piece of business which would involve no possible risk for any one. Finally the poor harassed publisher persuades him with soft words to sell the copyright of Rimini to another firm, and there must have been a deep breath of relief drawn in Albemarle Street when the matter was at last adjusted, and the troublesome correspondence ceased. In fact, there is a letter from Blackwood frankly congratulating Murray on his escape. "I dare say you are well rid of Leigh Hunt," writes this experienced ally to his fellow-sufferer; "and I really pity you when I think of the difficulty you must often have in managing with authors, and particularly with the friends of authors whom you wish to oblige."

      One of those whom Murray wished eagerly to oblige, until he found the task too costly for ​his purse, was Madame de Staël. For the English and French editions of her work on Germany he paid no less than fifteen hundred pounds, and speedily found himself a loser by the transaction. Gifford, who had scant liking for the celebrated "hurricane in petticoats," writes to him on the occasion with gentle malice, and a too evident amusement at his discomfiture: "I can venture to assure you that the hope of keeping her from the press is quite vain. The family of Œdipus were not more haunted and goaded by the Furies than the Neckers, father, mother, and daughter, have always been by the demon of publication. Madame de Staël will therefore write and print without intermission." Not without being well paid, however; for three years later we find the Baron de Staël writing to Murray in his mother's name, and demanding four thousand pounds for her three-volume work, Des Causes et des Effets de la Révolution Française. "My mother insists upon four thousand pounds, besides a credit in books for every new edition," says this imperative gentleman, ​somewhat in the manner of a footpad; to whom Murray responds with much tranquillity, thanking him for his "obliging letter," and intimating that he and Longman together are willing to pay one thousand pounds for the first French and English editions, and three hundred and fifty pounds for the second. Madame de Staël indignantly repudiates this offer, declaring that twenty-five hundred pounds is the least she can think of taking, and that the book will be a bargain at such a price. Murray, who knows something about bargains, and who has been rendered more cautious than usual by his experience with L'Allemagne, declines such palpable risks, and excuses himself from further negotiations. La Révolution Française did not appear until after Madame de Staël's death, when it was published by Messrs. Baldwin and Cradock, and proved a lamentable failure, people having begun by that time to grow a trifle weary of such a thrice-told tale.

      The most amusing and at the same time most pathetic bit of correspondence in these two ​big volumes relates to a translation of Faust, which Coleridge, so eminently qualified for the task, offers to write for Murray. He unfolds his views in a letter as long as an average essay—or what we call an essay in these degenerate days—evincing on every page a superb contempt for the reading public, which was expected to buy the book, a painful reluctance to "attempt anything of a literary nature with any motive of pecuniary advantage"—which does not prevent him from doing some elaborate bargaining later on—and a tendency to plunge into intellectual abstractions, calculated to chill the heart of the stoutest publisher in Christendom. There is one incomparable paragraph which Coleridge alone could have written, and a portion of which—only a portion—I cannot refrain from quoting:

      "Any work in Poetry strikes me with more than common awe, as proposed for realization by myself, because from long habits of meditation on language, as the symbolic medium of the connection of Thought with Thought as affected and modified by Passion and Emotion, ​I should spend days in avoiding what I deemed faults, though with the full foreknowledge that their admission would not have offended three of all my readers, and might perhaps be deemed beauties by three hundred—if so many there were; and this not out of any respect for the public (i.e., the persons who might happen to purchase and look over the book) but from a hobby-horsical, superstitious regard to my own feelings and sense of Duty. Language is the sacred Fire in this Temple of Humanity, and the Muses are its especial and vestal priestesses. Though I cannot prevent the vile drugs and counterfeit Frankincense which render its flames at once pitchy, glowing, and unsteady, I would yet be no voluntary accomplice in the Sacrilege. With the commencement of a Public, commences the degradation of the Good and the Beautiful—both fade and retire before the accidentally Agreeable. Othello becomes a hollow lip-worship; and the Castle Spectre, or any more peccant thing of Froth, Noise, and Impermanence, that may have overbillowed it on the restless sea of curiosity, is ​the true Prayer of the Praise and Admiration."

      Fancy the feelings of a poor publisher assailed with this raging torrent of words! Murray, stemming the tide as best he can, replies in a short, businesslike note, proposing terms—not very liberal ones—for the desired translation. Whereupon Coleridge writes a second letter, actually longer than the first, intimating that a hundred pounds is but scant remuneration for such a piece of work, "executed as alone I can or dare do it—that is, to the utmost of my power; for which the intolerable Pain, nay the far greater Toil and Effort of doing otherwise, is a far safer Pledge than any solicitude on my part concerning the approbation of the Public."

      Finally, the undertaking was abandoned, and the English-speaking world lost its single chance of having Faust adequately translated; lost it, I truly believe, through the reluctance of even a patient man to stomach any further correspondence.

      Trials of a very different order poured in on ​Murray through his connection with Lord Byron, an honor which was not altogether without thorns. People who thought Byron's poetry immoral wrote frankly to Murray to say so. People who did not think Byron's poetry immoral wrote quite as frankly to complain of those who did. His noble lordship himself was at times both petulant and exacting, and there is a ring of true dignity in the following remonstrance offered by the publisher to the peer, by "Mr. Bookseller Murray," as Napier contemptuously calls him, to the poet whose good qualities he was so quick to understand:

      "I assure you," he writes, "that I take no umbrage at irritability which will occasionally burst from a mind like yours; but I sometimes feel a deep regret that in our pretty long intercourse I appear to have failed to show that a man in my situation may possess the feelings and principles of a gentleman. Most certainly do I think that, from personal attachment, I could venture as much in any shape for your service as any of those who have the good fortune to be ranked amongst your friends."

      ​In fact, the friends of authors were too often, as Blackwood hinted, the sources of Murray's severest trials. Friends are obliging creatures in their way, and always ready to give with lavish hearts their wealth of criticism and opinion. There is a delightful letter from the Rev. H. H. Milman, Dean of St. Paul's, offering to Murray his sadly unreadable poem Belshazzar, with this timely intimation: "I give you fair warning that all the friends who have hitherto seen it assure me that I shall not do myself justice unless I demand a very high price for it." Murray, in reply, hints as urbanely as he can that, as it is he and not Mr. Milman's friends who is to pay the price, he cannot accept their judgment in the matter as final; he is compelled to take into consideration his own chances of profit. Throughout all his correspondence we note this tone of careful self-repression, of patient and courteous kindness. Now and then only, particularly trying letters appear to have been left unanswered, as though the limits of even his endurance had been reached. When we remember ​that the Quarterly was the cherished idol of his life, and that his pride and delight in it knew no bounds,