Название | Ягода-морошка |
---|---|
Автор произведения | Анна Фарафонтова |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn |
…Я хочу расчистить подвал, чтобы там можно было жить тоже. Хочу устроить там наши рабочие кабинеты, еще одну спальню, маленькую кухню и ванную. Вообще у нас будет достаточно дел, когда ты приедешь. И все время будет отдано только тебе, мой милый Виктор, потому что ты – наивысшая ценность в моей жизни. Ну почему еще нет до сих пор документов на визу! Мое терпение скоро лопнет.
…Не могу дождаться, когда снова тебя увижу и почувствую! Мой! Ты только мой! Навсегда! Навеки!
.…Сегодня я сделала первую попытку сварить капустный суп, как учила меня твоя мама. Получилось очень густо. Я не умею варить ваш капустный суп, но я обязательно научусь. Я с удовольствием пользуюсь косметическим набором, который ты мне подарил, мой милый.
Прошу тебя: береги себя, кушай хорошо! Будешь плохо кушать – будешь слишком худой и заболеешь – видишь, как я люблю тебя – не могу не волноваться за тебя по каждому поводу, мой милый Виктор!
…На этой неделе была прекрасная погода, хотя по утрам подмораживало. Буду работать сегодня и завтра в саду. Хочу посоветоваться с тобой: не продать ли мне «Хонду» – джип, а взамен купить грузовичок, чтобы мы могли путешествовать с багажом. Скажи мне, марку какой машины ты предпочитаешь для путешествий: «Форд», «Дженерал –Моторс», «Додж»? (И снова) Люблю! Люблю, безумно обожаю, целую, горю от нетерпения обнять…
Вся – вся- вся твоя нежная, любящая Саманта.»
Я откладываю очередное заморское послание в сторону. Из конверта выпадает листок на русском языке, написанный, по всей видимости, рукою самого автора… Ба! Да это же стихи!…
« С чем нас сравнить с тобою, друг прелестный?
Мы два конька, скользящих по реке.
Мы – два гребца на утлом челноке,
Мы – два зерна в одной скорлупке тесной,
Мы – две пчелы на жизненном цветке,
Мы – две звезды на высоте небесной… -
…Любимая, эти стихи для тебя в день Святого Валентина .Jloveyou!»
Перебираю конверты с русским текстом. Пробегаю глазами строки:
«… Милая, любимая, родная! Наконец-то я нашел тебя! Я уже не верил в свое счастье на этой земле. Ты – первая и единственная женщина, которая меня по-настоящему любит, которая меня ждет, и которой я нужен. Благодарю счастливую случайность, подарившую мне тебя, лучшую и прекраснейшую из всех женщин на земле. Я уверен, что никакая сила, кроме смерти, не сможет помешать нашему счастью. Мне очень приятно уже сейчас называть тебя своей женой. Я готов сотни раз повторять и повторять это. Ведь браки свершаются на небесах! Моя любовь к тебе настолько велика, что передать невозможно словами. Я засыпаю и просыпаюсь с твоим именем, со страстным желанием целовать и целовать каждую клеточку твоего тела. Я люблю тебя больше жизни, родная моя! Ты спасла меня от отчаяния и одиночества и всю мою жизнь наполнила смыслом. Этот смысл – ты! Хочу и сделаю все, чтобы ты была счастлива со мной, мой ангел, спустившийся с Небес. Меня никто и никогда не понимал так, как ты. Как много у нас с тобой