Название | Гробница судьбы |
---|---|
Автор произведения | Том Харпер |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-74321-6 |
Элли напряглась. Не слишком ли он бесцеремонен? Или, может быть, он испытывает ее? Она посмотрела банкиру прямо в глаза, и ей показалось, что в них мелькнула улыбка. Ублюдок.
– Деньги – не единственный способ вырваться из своей социальной среды, – это было все, что она могла сказать.
Бланшар кивнул, покачиваясь в кресле.
– Скудость идей, это вы имеете в виду?
– Что-то в этом роде.
– Но идеям свойственна собственная ограниченность. Академическая башня из слоновой кости – это эхо-камера, зеркальный зал. Вы смотрите на мир сквозь стекло и со временем понимаете, что видите только себя. Разве это может удовлетворить вас?
Здесь опасно. Элли неожиданно вспомнила слова полицейского.
– Мне очень льстит ваше приглашение, – с уверенностью произнесла девушка. – Но я твердо намерена получить докторскую степень, а до этого еще три с половиной года. Боюсь, в данный момент я не могу все бросить.
Она репетировала эту фразу в автобусе, подбирая нужный тон – не резкий и вызывающий, но и не оставляющий никаких сомнений. Подобный тому, каким обычно девушка говорит парню во время свидания, что не собирается идти к нему домой.
На лице Бланшара появилось скучающее выражение.
– Вы раньше не работали в банковской сфере?
Элли не сразу поняла, что он имеет в виду. Это было так давно.
– Всего лишь временная работа летом. Совсем другое дело. Двенадцать часов в неделю в местном строительном обществе[1], коричневые ковры и стены, отделанные штукатуркой с каменной крошкой. Единственными обладателями старых капиталов здесь были пенсионеры.
– Чем привлекала вас эта работа?
Элли с удивлением посмотрела на банкира.
– Прошу прощения?
– Почему не бар или не магазин одежды, куда обычно устраиваются на временную работу молодые женщины?
– Я решила, что мне следует познакомиться с обратной стороной монеты.
Я хотела увидеть, откуда берутся деньги. Хотела подержать их в руках, ощутить себя их обладательницей, пусть всего лишь на мгновение.
Семья все время нуждалась в средствах, и Элли ненавидела бедность. Память навсегда запечатлела отчаяние в глазах матери, когда та приходила с ночной смены, выражение ужаса на ее лице при каждом стуке в дверь. Девочка испытывала счастливое чувство каждый раз, когда им приходилось внезапно уезжать из дома со своим скудным скарбом. И остро ощущала социальную несправедливость, глядя на хорошо одетых одноклассников с лэптопами и мобильными телефонами, тогда как ей приходилось одеваться в магазинах секонд-хенда. В университете лэптопы и мобильные телефоны трансформировались в автомобили и квартиры, тогда как Элли жила над бедной забегаловкой, сидела над учебниками до поздней ночи, вдыхая
1
Специализированное сберегательное учреждение в Великобритании. (