Ferdinand De Soto, The Discoverer of the Mississippi. John S. C. Abbott

Читать онлайн.
Название Ferdinand De Soto, The Discoverer of the Mississippi
Автор произведения John S. C. Abbott
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4057664581792



Скачать книгу

of November, 1524, in one small vessel. It was intended that another vessel should soon follow to render such assistance as might be necessary. De Soto was urged to become one of this party; but probably from dislike of Pizarro, refused to place himself under his command.

      The vessel, which was soon joined by its consort under Almagro, coasted slowly along in a northerly direction, running in at every bay, and landing whenever they approached a flourishing Indian village, plundering the natives and maltreating them in every shameful way. At length they aroused such a spirit of desperation on the part of the natives, that they fell upon the buccaneers with resistless ferocity. Two-thirds of the miscreants were slain. Pizarro barely escaped with his life, having received severe wounds and being borne to his ship in a state of insensibility.

      While Pizarro was absent on this ill-fated expedition, a new trouble befell Don Pedro. Las Casas, a devoted Christian missionary, whose indignation was roused to the highest pitch by the atrocities perpetrated upon the Indians, reported the inhuman conduct of Don Pedro to the Spanish government. The King appointed Peter de Los Rios to succeed him. The new governor was to proceed immediately to Panama and bring the degraded official to trial, and, if found guilty, to punishment. The governor of a Spanish colony in those days was absolute. Don Pedro had cut off the head of his predecessor, though that predecessor was one of the best of men. He now trembled in apprehension of the loss of his own head. Conscious of his deserts, he was terror-stricken.

      About four or five hundred miles north of Panama there was the magnificent province of Nicaragua. The isthmus is here about one hundred and fifty miles in breadth, and the province being about two hundred miles in a line from north to south, extended from the Atlantic to the Pacific shores. Don Pedro was popular with his brutal soldiery, since he allowed them unlimited license and plunder. He resolved, surrounded by them, to take refuge in Nicaragua. Nevertheless, to render himself as secure as possible, he decided to send an agent to plead his cause at the Spanish court.

      Among those rude, unprincipled adventurers, men of violence and blood, it was very difficult to find a suitable person. At length he fixed with much hesitation upon M. Codro, the astrologer. He was a simple-minded, good man; learned, though very artless. M. Codro was strongly attached to De Soto, the preserver of his life. As we have seen, he was well aware of the peril to which his benefactor was hourly exposed from the malignity of the governor. Gladly therefore he accepted the mission, as he hoped it would afford him an opportunity of conferring some favor upon his imperilled friend.

      Don Pedro had adopted the most rigorous measures to prevent any communication between the colony and Spain, which was not subjected to his inspection. He was mainly influenced to this course that he might prevent the interchange of any messages whatever between De Soto and Isabella. The most severe penalties were denounced against all persons who should convey any writing across the seas, excepting through the regular mails. But the grateful M. Codro declared himself ready to run all risks in carrying a letter from De Soto to Isabella. Though De Soto at first hesitated to expose his friend to such hazard, his intense desire to open some communication with Isabella, at length induced him to accept the generous offer.

      As we have mentioned, for five years not one word had passed between the lovers. It is said that the following is a literal translation of the letter which De Soto wrote. We cannot be certain of its authenticity, but it bears internal evidence of genuineness, and a manuscript copy is in the library of a Spanish gentleman who has spent his life in collecting documents in reference to the past history of his country:

      "Most Dearly Beloved Isabella:

      "For the first time within five years, I write to you with some assurance that you will receive my letter. Many times have I written before; but how could I write freely when I had reason to fear that other eyes might peruse those fond expressions which your goodness and condescension alone could pardon? But what reason have I to hope that you can still look with favorable regard on my unworthiness? My mature judgment teaches me that this dream of my youth, which I have so long cherished, is not presumption merely, but madness.

      "When I consider your many perfections, and compare them with my own little deserving, I feel that I ought to despair, even if I could empty into your lap the treasure of a thousand kingdoms. How then can I lift my eyes to you when I have nothing to offer but the tribute of an affection which time cannot change, and which must still live when my last hope has departed.

      "O Isabella! the expectation which brought me to this land has not been fulfilled. I can gather no gold, except by such means as my honor, my conscience and yourself must condemn. Though your nobleness may pity one on whom fortune has disdained to smile, I feel that your relations are justified in claiming for you an alliance with exalted rank and affluence; and I love you far too well to regard my own happiness more than your welfare. If, therefore, in your extreme youth you have made a promise which you now regret, as far as it is in my power to absolve you from that engagement, you are released. On my side, the obligation is sacred and eternal. It is not likely that I shall ever return to my country. While I am banished from your presence, all countries are alike to me.

      "The person who brings you this exposes himself to great danger in his desire to serve me. I entreat you to use such precautions as his safety may require. If your goodness should vouchsafe any message to me, he will deliver it, and you may have perfect confidence in his fidelity. Pardon my boldness in supposing it possible that I still have a place in your remembrance. Though you may now think of me with indifference or dislike, do not censure me too severely for calling myself unchangeably and devotedly, Yours, De Soto."

       Table of Contents

       Table of Contents

      Giles Gonzales.—Unsuccessful Contest of De Soto with Gonzales.—Bold Reply of De Soto to the Governor.—Cruelty of Don Pedro to M. Codro.—Assassination of Cordova.—New Expedition of Discovery.—Revenge upon Valenzuela.—Reign of Don Pedro at Nicaragua.—Unwise Decision of De Soto.

      It was supposed at that time that there must be a strait somewhere north of Panama across the narrow isthmus, which would connect the waters of the Atlantic and Pacific oceans. Several expeditions had been fitted out in search of this all-important passage. Almost invariably a company of priests joined these expeditions, who exerted all their energies to convert the Indians to nominal Christianity. A fanatic adventurer by the name of Giles Gonzales, acquired much celebrity for his success in inducing the natives to accept the Christian faith and to acknowledge fealty to the king of Spain. He was at the head of one hundred steel-clad warriors. His mode of persuasion, though unique, was very potent. When he approached the seat of the chief of Nicaragua, he sent a courier to him with the following message:

      "I am coming as a friend to teach you the only true religion, and to persuade you to recognize the most powerful monarch on the globe. If you refuse to yield to my teachings, you must prepare for battle, and I challenge you to meet me in the field."

      The gentle and peace-loving natives contemplated with consternation these fierce Spaniards mounted on powerful war horses, animals which they had never before seen, and glittering in coats of mail. They had no religious creed to which they adhered with any tenacity. The Nicaraguan chief unhesitatingly expressed his readiness to accept the new faith, and in token of friendship, sent Gonzales a quantity of gold, equal it is said in value to seventy-five thousand dollars of our money. The Spanish historian Herrera, whose record is generally deemed in the main accurate, says that the chief, his family, and nine thousand of his subjects, were baptized and became Christians. Influenced by this example, and by the glowing representations of the rewards which were sure to follow the acceptance of the Christian faith, more than thirty-six thousand of the natives were baptized within the space of half a year. The baptismal fees charged by Gonzales amounted to over four hundred thousand dollars.

      While Gonzales was engaged on his own responsibility