Пчелы мистера Холмса. Митч Каллин

Читать онлайн.
Название Пчелы мистера Холмса
Автор произведения Митч Каллин
Жанр Современные детективы
Серия Шерлок Холмс. Игра продолжается
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-08655-5



Скачать книгу

Монро…

      – Да? – откликнулась она, развернувшись в коридоре и торопясь обратно. – Что?

      – Где Роджер? – спросил он, опуская пузырек в карман.

      Она вошла в библиотеку, сделав те же семь шагов, что отмерили ее уход.

      – Прошу прощения?

      – Ваш сын, Роджер, – где он? Я еще не видел его.

      – Но, сэр, он заносил в дом ваши чемоданы, разве вы не помните? А потом вы велели ему пойти подождать вас у этих ваших ульев. Вы сказали, что он будет нужен вам для осмотра.

      Растерянность отразилась на его бледном бородатом лице, и замешательство, сопутствующее минутам осознания небезупречности своей памяти, затуманило его (что еще забылось, что еще утекло, как песок сквозь пальцы, и что пока еще известно наверняка?), но он попытался отогнать тревогу, найдя разумное объяснение тому, что смущало его.

      – Конечно же так и есть. Утомительное путешествие, понимаете ли. Я мало спал. Он давно ждет?

      – Порядочно, даже чаю не попил, но навряд ли это ему в тягость. Пока вас не было, он пекся об этих пчелах почище, чем о родной матери, скажу я вам.

      – Неужели?

      – К сожалению, да.

      – В таком случае, – сказал он, устанавливая трости, – не буду заставлять его ждать еще.

      Поднявшись с кресла – трости помогли ему встать на ноги, – он направился к двери, считая про себя шаги – один, два, три, – не обращая внимания на миссис Монро, говорившую за его спиной:

      – Мне пойти с вами, сэр? Вы справитесь?

      Четыре, пять, шесть. Он не догадывался, что она нахмурилась, когда он с трудом двинулся вперед, не предвидел, что она высмотрит его сигару, как только он покинет комнату (нагнется над креслом, вытянет зловонный окурок из-за сиденья и бросит в камин). Семь, восемь, девять, десять – одиннадцать шагов вывели его в коридор: на четыре шага больше, чем требовалось миссис Монро, и на два шага больше, чем обычно делал он сам.

      Несомненно, заключил он, переведя дух у входной двери, некоторой вялости удивляться не приходится; он как-никак объехал полсвета, обходясь без своего всегдашнего завтрака – гренка с маточным молочком; в маточном молочке, богатом витаминами группы B и содержащем существенное количество сахаров, протеина и некоторых органических кислот, он нуждался для поддержания хорошего самочувствия и жизненных сил; лишившись обычной диеты, решил он, его тело и понесло определенный урон, и память тоже.

      Но стоило ему выйти из дому, как его разум ободрился зрелищем природы, залитой вечерним светом. Растительный мир не вызывал недоумения, и предзакатные тени не наводили на мысль о пустотах, где обреталась его дробная память. Все в нем оставалось таким, каким было десятилетиями, – и он тоже: легко ступал по садовой тропинке, мимо диких нарциссов и травяных грядок, мимо густо-фиолетовых будлей и тянущегося ввысь гигантского чертополоха, глубоко дыша на ходу; тихий ветерок шелестел в окрестных соснах, и он наслаждался хрустом