Название | The Greatest Novels & Novellas of Gustave Flaubert |
---|---|
Автор произведения | Gustave Flaubert |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027218028 |
“Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races. Let these shows be to you pacific arenas, where the victor in leaving it will hold forth a hand to the vanquished, and will fraternise with him in the hope of better success. And you, aged servants, humble domestics, whose hard labour no Government up to this day has taken into consideration, come hither to receive the reward of your silent virtues, and be assured that the state henceforward has its eye upon you; that it encourages you, protects you; that it will accede to your just demands, and alleviate as much as in it lies the burden of your painful sacrifices.”
Monsieur Lieuvain then sat down; Monsieur Derozerays got up, beginning another speech. His was not perhaps so florid as that of the councillor, but it recommended itself by a more direct style, that is to say, by more special knowledge and more elevated considerations. Thus the praise of the Government took up less space in it; religion and agriculture more. He showed in it the relations of these two, and how they had always contributed to civilisation. Rodolphe with Madame Bovary was talking dreams, presentiments, magnetism. Going back to the cradle of society, the orator painted those fierce times when men lived on acorns in the heart of woods. Then they had left off the skins of beasts, had put on cloth, tilled the soil, planted the vine. Was this a good, and in this discovery was there not more of injury than of gain? Monsieur Derozerays set himself this problem. From magnetism little by little Rodolphe had come to affinities, and while the president was citing Cincinnatus and his plough, Diocletian, planting his cabbages, and the Emperors of China inaugurating the year by the sowing of seed, the young man was explaining to the young woman that these irresistible attractions find their cause in some previous state of existence.
“Thus we,” he said, “why did we come to know one another? What chance willed it? It was because across the infinite, like two streams that flow but to unite; our special bents of mind had driven us towards each other.”
And he seized her hand; she did not withdraw it.
“For good farming generally!” cried the president.
“Just now, for example, when I went to your house.”
“To Monsieur Bizat of Quincampoix.”
“Did I know I should accompany you?”
“Seventy francs.”
“A hundred times I wished to go; and I followed you — I remained.”
“Manures!”
“And I shall remain tonight, tomorrow, all other days, all my life!”
“To Monsieur Caron of Argueil, a gold medal!”
“For I have never in the society of any other person found so complete a charm.”
“To Monsieur Bain of Givry-Saint-Martin.”
“And I shall carry away with me the remembrance of you.”
“For a merino ram!”
“But you will forget me; I shall pass away like a shadow.”
“To Monsieur Belot of Notre-Dame.”
“Oh, no! I shall be something in your thought, in your life, shall I not?”
“Porcine race; prizes — equal, to Messrs. Leherisse and Cullembourg, sixty francs!”
Rodolphe was pressing her hand, and he felt it all warm and quivering like a captive dove that wants to fly away; but, whether she was trying to take it away or whether she was answering his pressure; she made a movement with her fingers. He exclaimed —
“Oh, I thank you! You do not repulse me! You are good! You understand that I am yours! Let me look at you; let me contemplate you!”
A gust of wind that blew in at the window ruffled the cloth on the table, and in the square below all the great caps of the peasant women were uplifted by it like the wings of white butterflies fluttering.
“Use of oil-cakes,” continued the president. He was hurrying on: “Flemish manure-flax-growing-drainage-long leases-domestic service.”
Rodolphe was no longer speaking. They looked at one another. A supreme desire made their dry lips tremble, and wearily, without an effort, their fingers intertwined.
“Catherine Nicaise Elizabeth Leroux, of Sassetot-la-Guerriere, for fifty-four years of service at the same farm, a silver medal — value, twenty-five francs!”
“Where is Catherine Leroux?” repeated the councillor.
She did not present herself, and one could hear voices whispering —
“Go up!”
“Don’t be afraid!”
“Oh, how stupid she is!”
“Well, is she there?” cried Tuvache.
“Yes; here she is.”
“Then let her come up!”
Then there came forward on the platform a little old woman with timid bearing, who seemed to shrink within her poor clothes. On her feet she wore heavy wooden clogs, and from her hips hung a large blue apron. Her pale face framed in a borderless cap was more wrinkled than a withered russet apple. And from the sleeves of her red jacket looked out two large hands with knotty joints, the dust of barns, the potash of washing the grease of wools had so encrusted, roughened, hardened these that they seemed dirty, although they had been rinsed in clear water; and by dint of long service they remained half open, as if to bear humble witness for themselves of so much suffering endured. Something of monastic rigidity dignified her face. Nothing of sadness or of emotion weakened that pale look. In her constant living with animals she had caught their dumbness and their calm. It was the first time that she found herself in the midst of so large a company, and inwardly scared by the flags, the drums, the gentlemen in frock-coats, and the order of the councillor, she stood motionless, not knowing whether to advance or run away, nor why the crowd was pushing her and the jury were smiling at her.
Thus stood before these radiant bourgeois this half-century of servitude.
“Approach, venerable Catherine Nicaise Elizabeth Leroux!” said the councillor, who had taken the list of prize-winners from the president; and, looking at the piece of paper and the old woman by turns, he repeated in a fatherly tone — “Approach! approach!”
“Are you deaf?” said Tuvache, fidgeting in his armchair; and he began shouting in her ear, “Fifty-four years of service. A silver medal! Twenty-five francs! For you!”
Then, when she had her medal, she looked at it, and a smile of beatitude spread over her face; and as she walked away they could hear her muttering “I’ll give it to our cure up home, to say some masses for me!”
“What fanaticism!” exclaimed the chemist, leaning across to the notary.