Название | Autobiography of Benjamin Franklin |
---|---|
Автор произведения | Бенджамин Франклин |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664169174 |
[16] Small books, sold by chapmen or peddlers.
[17] Grub-street: famous in English literature as the home of poor writers.
[18] A daily London journal, comprising satirical essays on social subjects, published by Addison and Steele in 1711–1712. The Spectator and its predecessor, the Tatler (1709), marked the beginning of periodical literature.
[19] John Locke (1632–1704), a celebrated English philosopher, founder of the so-called "common-sense" school of philosophers. He drew up a constitution for the colonists of Carolina.
[20] A noted society of scholarly and devout men occupying the abbey of Port Royal near Paris, who published learned works, among them the one here referred to, better known as the Port Royal Logic.
[21] Socrates confuted his opponents in argument by asking questions so skillfully devised that the answers would confirm the questioner's position or show the error of the opponent.
[22] Alexander Pope (1688–1744), the greatest English poet of the first half of the eighteenth century.
[23] Franklin's memory does not serve him correctly here. The Courant was really the fifth newspaper established in America, although generally called the fourth, because the first, Public Occurrences, published in Boston in 1690, was suppressed after the first issue. Following is the order in which the other four papers were published: Boston News Letter, 1704; Boston Gazette, December 21, 1719; The American Weekly Mercury, Philadelphia, December 22, 1719; The New England Courant, 1721.
[24] Disclosed.
III
ARRIVAL IN PHILADELPHIA
In crossing the bay, we met with a squall that tore our rotten sails to pieces, prevented our getting into the Kill,[25] and drove us upon Long Island. In our way, a drunken Dutchman, who was a passenger too, fell overboard; when he was sinking, I reached through the water to his shock pate, and drew him up, so that we got him in again. His ducking sobered him a little, and he went to sleep, taking first out of his pocket a book, which he desir'd I would dry for him. It proved to be my old favorite author, Bunyan's Pilgrim's Progress, in Dutch, finely printed on good paper, with copper cuts, a dress better than I had ever seen it wear in its own language. I have since found that it has been translated into most of the languages of Europe, and suppose it has been more generally read than any other book, except perhaps the Bible. Honest John was the first that I know of who mix'd narration and dialogue; a method of writing very engaging to the reader, who in the most interesting parts finds himself, as it were, brought into the company and present at the discourse. De Foe in his Cruso, his Moll Flanders, Religious Courtship, Family Instructor, and other pieces, has imitated it with success; and Richardson[26] has done the same in his Pamela, etc.
When we drew near the island, we found it was at a place where there could be no landing, there being a great surff on the stony beach. So we dropt anchor, and swung round towards the shore. Some people came down to the water edge and hallow'd to us, as we did to them; but the wind was so high, and the surff so loud, that we could not hear so as to understand each other. There were canoes on the shore, and we made signs, and hallow'd that they should fetch us; but they either did not understand us, or thought it impracticable, so they went away, and night coming on, we had no remedy but to wait till the wind should abate; and, in the meantime, the boatman and I concluded to sleep, if we could; and so crowded into the scuttle, with the Dutchman, who was still wet, and the spray beating over the head of our boat, leak'd thro' to us, so that we were soon almost as wet as he. In this manner we lay all night, with very little rest; but, the wind abating the next day, we made a shift to reach Amboy before night, having been thirty hours on the water, without victuals, or any drink but a bottle of filthy rum, and the water we sail'd on being salt.
In the evening I found myself very feverish, and went in to bed; but, having read somewhere that cold water drank plentifully was good for a fever, I follow'd the prescription, sweat plentifully most of the night, my fever left me, and in the morning, crossing the ferry, I proceeded on my journey on foot, having fifty miles to Burlington, where I was told I should find boats that would carry me the rest of the way to Philadelphia.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.