Название | The Native Races (Vol. 1-5) |
---|---|
Автор произведения | Hubert Howe Bancroft |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066387792 |
434. In the vicinity of Klamath lake 'the squaws are short in comparison with the men, and, for Indians have tolerably regular features.' Lord's Nat., vol. i., p. 277. In the Rogue River region 'some of them are quite pretty, usually well-formed, handsomely developed, small features, and very delicate and well-turned hands and feet. … They are graceful in their movements and gestures, … always timid and modest.' Hubbard, in Golden Era, March, 1856. On the Klamath River, 'with their smooth, hazel skins, oval faces, plump and brilliant eyes, some of the young maidens—barring the tattooed chins—have a piquant and splendid beauty.' Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329. On the Klamath and Trinity Rivers, many of the women 'were exceedingly pretty; having large almond-shaped eyes, sometimes of a hazel color, and with the red showing through the cheeks. Their figures were full, their chests ample; and the younger ones had well-shaped busts, and rounded limbs.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 140. But as to the beauty of women tastes never agree; Mr. Kelly in his Excursion to Cal., vol. ii., p. 167, speaking of a band of 'noble-looking Indians' which he met near Trinity River, says that they were 'accompanied by a few squaws, who, strange to say, in this latitude are ugly, ill-favoured, stunted in stature, lumpy in figure, and awkward in gait,' and concerning the Rogue River Indians a lady states that 'among the women … there were some extremely clumsy figures.' Pfeiffer's Second Journ., p. 317. The Pit-River Indian girls 'have the smallest and prettiest feet and hands I have ever seen.' Miller's Life amongst the Modocs, p. 374.
435. At Crescent City, Mr. Powers saw some 'broad-faced squaws of an almost African blackness;' the Patawats in the vicinity of Mad River and Humboldt Bay are 'blackskinned, pudgy in stature; well cushioned with adipose tissue;' at Redwood Creek 'like most of the coast tribes they are very dark colored, squat in stature, rather fuller-faced than the interior Indians.' Pomo, MS. At Trinidad Bay 'their persons were in general indifferently, but stoutly made, of a lower stature than any tribe of Indians we had before seen.' Vancouver's Voy., vol. ii., p. 246. At the mouth of Eel River the Weeyots 'are generally repulsive in countenance as well as filthy in person. … Their heads are disproportionately large; their figures, though short, strong and well developed.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 127. Carl Meyer names the Indians he saw at Trinidad Bay, Allequas, or Wood-Indians (Holzindianer). I do not find the name anywhere else, and judging by his description, they appear to differ considerably from the natives seen in the same vicinity by Vancouver or Mr. Powers; he, Meyer, says; 'Sie sind von unserm Wuchse, starke und beleibte, kräftige Gestalten. Ihre Haut ist wenig zimmet oder lohfarbig, eher weisslich, wie die der antisischen Inkas gewesen sein soll; bei der Jugend und besonders beim weiblichen Geschlechte schimmert oft ein sanftes Roth auf den Wangen hervor. Ihr Kopf ist wenig gedrückt, die Stirn hoch, der Gesichtswinkel gegen 80 Grad, die Nase römisch gekrümmt, das Auge gross in wenig quadratisch erweiterten Augenhöhlen und intelligent, die Lippen nicht aufgetrieben, das Kinn oval, und Hände und Füsse klein.' Nach dem Sacramento, p. 215.
436. At Pitt River they 'have no dress except a buckskin thrown around them.' The Shastas and their Neighbors, MS. Near Mount Shasta 'they can scarcely be said to wear any dress, except a mantle of deer or wolf skin. A few of them had deer-skins belted around their waists, with a highly ornamented girdle.' Wilkes' Nar., in U. S. Ex. Ex., vol. v., p. 255. Near Pitt River, the Indians were nearly naked. Abbott, in Pac. R. R. Rept., vol. vi., p. 61. At Trinidad Bay 'their clothing was chiefly made of the skins of land animals, with a few indifferent small skins of the sea-otter.' Vancouver's Voy., vol. ii., p. 247. 'The men, however, do not wear any covering, except the cold is intense, when indeed they put upon their shoulders the skins of sea-wolves, otters, deer, or other animals.' Maurelle's Jour., p. 16. 'They were clothed, for the most part, in skins.' Greenhow's Hist. Ogn., p. 118. On Smith River they were 'in a complete state of nature, excepting only a kind of apology for an apron, worn by the women, sometimes made of elk's skin, and sometimes of grass.' Pfeiffer's Second Journ., p. 313. Among the Weeyots at Eel River the men 'wore a deer-skin robe over the shoulder, and the women a short petticoat of fringe.' Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 127. On Klamath River their only dress was the fringed petticoat, or at most, a deerskin robe thrown back over the shoulders, in addition. Id., p. 141. 'The primitive dress of the men is simply a buckskin girdle about the loins; of the women, a chemise of the same material, or of braided grass, reaching from the breast to the knees.' Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329. 'Were quite naked excepting the maro.' Wilkes' Nar., in U. S. Ex. Ex., vol. v., p. 253. The Klamath Lake Indians 'wear little more than the breech-cloth.' Lord's Nat., vol. i., p. 277. 'They were all well dressed in blankets and buckskin.' Abbott, in Pac. R. R. Rept., vol. vi., p. 70. Carl Meyer, speaking of a tribe he names Allequas, at Trinidad Bay, says: 'der Mann geht im Sommer ganz nackt, im Winter trägt er eine selbst gegerbte Hirsch- oder Rehdecke über die Schultern.' 'Die Allequas-Weiber tragen im Sommer von Bast-Schnüren oder von Rehfellstreifen, im Winter von Pelzwerk oder Gänseflaum verfertigte Schürzen, die bis auf die Knie reichen.' Nach dem Sacramento, p. 217, 219. 'The Klamaths, during the summer go naked, in winter they use the skins of rabbits and wild fowl for a covering.' Thompson, in Ind. Aff. Rept., 1854, p. 283.
437. 'An Indian will trap and slaughter seventy-five rabbits for one of these robes, making it double, with fur inside and out.' Powers' Pomo, MS.
438. Fremont's Explor. Ex., p. 204; Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., pp. 107, 127; Domenech's Deserts, vol. ii., 282.
439. Domenech's Deserts, vol. ii., p. 282; Fremont's Explor. Ex., p. 204.
440. Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 142.
441. Maurelle's Jour., p. 17; Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., pp. 127, 142; Powers, in Overland Monthly, vol. viii., p. 329; Pfeiffer's Second Journ., p. 317. 'Die Allequas (Trinidad Bay) haben starkes, ziemlich geschmeidiges Haar, das der Männer und der Kinder wird bis auf einen Zoll Länge regelmässig abgebrannt, so dass sie das Aussehen von Titusköpfen erhalten. Zuweilen sieht man die Männer auch mit einem ziemlich langen, durch eine harzige Flüssigkeit gesteiften, aufgerichteten Zopf, der als Schmuck betrachtet, bei festlichen Anlässen, oder im Kriege mit rothen oder weissen Federn geziert wird, und alsdann dem Schopf eines Wiedehopfs gleicht.' Meyer, Nach dem Sacramento, p. 215. 'Both men and women part their hair in the middle, the men cut it square on the neck and wear it rather long, the women wear theirs long, plaited in two braids, hanging down the back.' The Shastas and their Neighbors, MS.
442. Gibbs, in Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 127. 'Barthaare haben sie, wie alle Indianer Nord-Amerikas, nur wenig; sie werden ausgerupft, und nur in der Trauer stehen gelassen.' Meyer, Nach dem Sacramento, pp. 215–16.
443. The men tattoo so that they may 'be recognized if stolen by Modocs.' 'With the women it is entirely for ornament.' The Shastas and