Mark Seaworth. William Henry Giles Kingston

Читать онлайн.
Название Mark Seaworth
Автор произведения William Henry Giles Kingston
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066162597



Скачать книгу

did we see any land to distract our attention from the varying line of sky and sea. At last, one morning, at an early hour, when Captain Willis said we were near the island of Madeira, the cry of “Land ahead!” was raised, and in a short time we were passing between that beautiful place and a group of rocks called the Desertas. They are about ten miles from the mainland, and extend for almost fifteen miles from north-west to south-east. Some of the seamen told me that they are called the Desertas, because they have deserted from the mainland to stick out in the ocean by themselves; but the true origin of their name is, that they are desert or barren rocks.

      The island, when first seen, looked dusky and gloomy; but, as the sun rose, his rays dispersed the mist, and the mountains, and hills, and valleys, and orange groves, and picturesque shore, and the plantations, and neat white villas and small villages, burst forth in all their beauty. As we rounded the southern side, the town of Funchal, the capital, opened to our view, backed by an amphitheatre of hills, covered with the variegated tints of a luxuriant vegetation, the whole forming a lovely scene which we longed to visit.

      As we did not require fresh provisions, Captain Willis wished to proceed. Madeira belongs to Portugal, and is inhabited by Portuguese. Their costume is different, and they are generally inferior to the inhabitants of the parent state.

      I have heard people say that they cannot find amusement on board ship. I can reply that I have found abundant matter of interest for many a long voyage, both under the sea and on the sea. I remember, on one calm day, when the ship was scarcely moving through the water, a boat was lowered to enable us to capture some of the Physalia, or Portuguese men-of-war, which were seen in unusual numbers gliding over the surface of the deep. Several of the passengers, among whom were three of the cadets, formed the party intent on scientific discovery. One, whose name was Jellico, but who was more generally called by his companions Jellybag, was among them.

      Some of my readers may wonder what is meant by a “Portuguese man-of-war,” and think that, notwithstanding the daring of British seamen, we were bound on rather a hazardous expedition, in attempting to attack one in a jolly-boat. The truth is, that it is the name given to a beautiful molluscous animal, which by means of a sort of sail, the wind blows along as if it were a real boat. It consists of a bladder, tinted with various hues, and this keeps it afloat; while long tentaculae, of a deep purple colour, extend beneath, some of them several feet in length, with which it captures its prey. This animal must not be confounded with the Nautilus, from which it is totally different, though one is often mistaken for the other.

      Our friend Jellybag did not exactly know what he was to see, but he expected to find something uncommon. We had not rowed many strokes before one of the Physalia was observed floating by, its back ornamented with a fringe tinted with light-blue, delicate sea-green, and crimson.

      “I’ll have it,” exclaimed Jellybag, leaning over the bows and grasping hold of it, regardless of the injury he was inflicting.

      Scarcely had he got it on board, then he flung it down at the bottom of the boat, with a loud cry, exclaiming, “The horrid beast has stung me, as if it were a great nettle!” So it was, for it had thrown round his fingers its long tentaculae, discharging, at the same time, an acrid fluid from them, which caused the pain he felt. We all laughed at him at first very much; but he suffered so considerably during the day from the effects of the sting, that the more humane really pitied him, in spite of the ridiculous complaints he made.

      “Catch me taking hold of strange fish again in these outlandish places,” he observed, as he twisted his arm about with pain. “If a little thing like that hurts one so much, I should think a whale or a dolphin would be enough to poison a whole regiment.” By the next day, however, he had recovered, and only felt a slight sensation of numbness, which in two days completely left him.

      The next land we saw was the lofty mountain of Saint Antonio, on the island of Saint Jago. The summit was covered with clouds, which rolled away as the sun rose, and we coasted along the somewhat barren shores. In the afternoon we anchored off Porto Praya, the capital. It is a small town, without any buildings worthy of notice. As we looked over the side of the ship, we were amused by the way the fishermen caught their prey. There were several boats fishing. They first sprinkled something which looked like crumbs of bread on the water, and this seemed to attract the fish in large shoals to the surface. The fishermen then swept among them a long stick, to which a number of short lines and hooks were attached; the fish eagerly seizing the bait, several were caught at each cast. The women in each boat were busily engaged, as they were on board, in cleansing and salting them.

      We landed next day, and enjoyed a pretty view from the town, looking down on the harbour; but my impression of the island is, that, with the exception of a few cultivated spots, it is a very barren, uninteresting place. We visited, however, the plantation of the sugar-cane; and among a variety of tropical trees, such as the guava, tamarind, plantain, and custard-apple, there was a species of the monkey-bread tree, which struck us as very curious. This tree was about sixty feet high and forty feet in circumference; the bark was smooth, and of a greyish colour, and the boughs were entirely destitute of leaves. This fruit hung thickly at the end of twisted, spongy stalks, from one to two feet long. The fruit is of an oval form, about six inches in length, and three or four inches in diameter; and the outer shell being broken, it contains a farinaceous substance, enveloping dark brown seeds of an agreeable acidulated taste.

      On entering the tropics, we used to watch the flights of the flying-fish, several of which, at different times, were caught leaping through our ports, or into the boats towing astern in calm weather. We saw some bonitoes in chase of a large shoal. The flying-fish made an audible rustling noise as they arose before their pursuers, who, in eager chase, often sprang several yards out of the water. Besides their finny enemies, the former had to encounter in their flight armies of boobies, gannets, and other tropical birds, which hovered over them, and secured many of them before our eyes. Notwithstanding this, I do not suppose that flying-fish are more unhappy or more persecuted than their less agile brethren; and while they live they probably have a keener enjoyment of existence. I believe that, in the minutest details of creation, the all-beneficent God metes out to all living beings the advantages and disadvantages of existence for some great end, which it is not His will to disclose to man.

      One of the most beautiful subjects of interest is the phosphorescent light seen at night on the ocean, as the ship ploughs her way through the waters. Some of the passengers tried to persuade Jellybag that it was caused by the ends of cigars, and the ashes of tobacco-pipes, thrown overboard from a fleet ahead. It no doubt arises from the quantity of dead animal matter with which the sea water is loaded. The wake of the ship appeared one broad sheet of phosphoric matter, so brilliant as to cast a dull pale light over the stern; the foaming surges, as they gracefully curled on each side of the bow, look like rolling masses of liquid phosphorus; whilst in the distance, even to the horizon, it seemed an ocean of fire, the far-off waves giving out a light of inconceivable beauty and brilliancy.

      Albicores, bonitoes, and dolphins followed the ship for several days in succession; and one albicore, which had a mark on his back, from which we knew it, followed us from 3 degrees north latitude to 10 degrees south latitude, a distance of eight hundred and forty miles. An immense whale rose close to us one day, like an island emerging from the deep. Farther south Cape petrels appeared; and still farther, large numbers of the powerful albatross came gliding round us on their wide-spreading wings.

      The Cape of Storms was rounded without a storm; and once more the Governor Harcourt entered the Hoogly. It appeared to me as if a lifetime had passed away since I was last at Calcutta, though scarcely two years had elapsed since I left it.

      My first inquiries, on the pilot’s coming on board, were for Sir Charles. With breathless anxiety I listened for his answer.

      “Sir Charles—Oh ay—Sir Charles Plowden, you mean, sir. I haven’t heard of his death; so I suppose he is still alive, though he is very sickly, I know. But perhaps you are his son, sir, and I am speaking carelessly.”

      “No, I am not his son, my friend, but I love him as if I were,” I replied. “And I earnestly wish that you could recollect when you last heard of him.”

      The pilot stopped