The Crimson Tide. Robert W. Chambers

Читать онлайн.
Название The Crimson Tide
Автор произведения Robert W. Chambers
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066239046



Скачать книгу

and from the open door of a compartment Estridge saw his chance acquaintance of the previous day making signs to him to get aboard.

      Nobody interfered. They had a long, cold, unpleasant night journey, wedged in between two soldiers 4 wearing arm-bands, who glowered at a Russian general officer opposite, and continued to mutter to each other about imperialists, bourgeoisie, and cadets.

      At every stop they were inspected by lantern light, their papers examined, and sometimes their luggage opened. But these examinations seemed to be perfunctory, and nobody was detained.

      In the grey of morning the train stopped and some soldiers with red arm-bands looked in and insulted the general officer, but offered no violence. The officer gave them a stony glance and closed his cold, puffy eyes in disdain. He was blond and looked like a German.

      At the next stop Estridge received a careless nod from his chance acquaintance, gathered up his luggage and descended to the frosty platform.

      Nobody bothered to open their bags; their papers were merely glanced at. They had some steaming tea and some sour bread together.

      A little later a large sleigh drove up behind the station; their light baggage was stowed aboard, they climbed in under the furs.

      “Now,” remarked his calm companion to Estridge, “we’re all right if the Reds, the Whites and the boches don’t shoot us up.”

      “What are the chances?” inquired Estridge.

      “Excellent, excellent,” said his companion cheerily, “I should say we have about one chance in ten to get out of this alive. I’ll take either end––ten to one we don’t get out––ten to two we’re shot up and not killed––ten to three we are arrested but not killed––one to ten we pull through with whole skins.”

      5

      Estridge smiled. They remained silent, probably preoccupied with the hazards of their respective fortunes. It grew colder toward noon.

      The young man seated beside Estridge in the sleigh smoked continually.

      He was attached to one of the American missions sent into Russia by an optimistic administration––a mission, as a whole, foredoomed to political failure.

      In every detail, too, it had already failed, excepting only in that particular part played by this young man, whose name was Brisson.

      He, however, had gone about his occult business in a most amazing manner––the manner of a Yankee who knows what he wants and what his country ought to want if it knew enough to know it wanted it.

      He was the last American to leave Petrograd: he had taken his time; he left only when he was quite ready to leave.

      And this was the man, now seated beside Estridge, who had coolly and cleverly taken his sporting chance in remaining till the eleventh hour and the fifty-ninth minute in the service of his country. Then, as the twelfth hour began to strike, he bluffed his way through.

      During the first two or three days of sleigh travel, Brisson learned all he desired to know about Estridge, and Estridge learned almost nothing about Brisson except that he possessed a most unholy genius for wriggling out of trouble.

      Nothing, nobody, seemed able to block this young man’s progress. He bluffed his way through White Guards and Red; he squirmed affably out of the clutches of wandering Cossacks; he jollied officials of 6 all shades of political opinion; but he always continued his journey from one étape to the next. Also, he was continually lighting one large cigar after another. Buttoned snugly into his New York-made arctic clothing, and far more comfortable at thirty below zero than was Estridge in Russian costume, he smoked comfortably in the teeth of the icy gale or conversed soundly on any topic chosen. And the range was wide.

      But about himself and his mission in Russia he never conversed except to remark, once, that he could buy better Russian clothing in New York than in Petrograd.

      Indeed, his only concession to the customs of the country was in the fur cap he wore. But it was the galoshes of Manhattan that saved his feet from freezing. He had two pair and gave one to Estridge.

      During several hundreds of miles in sleighs, Brisson’s constant regret was the absence of ferocious wolves. He desired to enjoy the whole show as depicted by the geographies. He complained to Estridge quite seriously concerning the lack of enterprise among the wolves.

      But there seemed to be no wolves in Russia sufficiently polite to oblige him; so he comforted himself by patting his stomach where, sewed inside his outer underclothing, reposed documents destined to electrify the civilised world with proof infernal of the treachery of those three men who belong in history and in hell to the fraternity which includes Benedict Arnold and Judas.

      One late afternoon, while smoking his large cigar and hopefully inspecting the neighbouring forest for wolves, this able young man beheld a sotnia of Ural 7 Cossacks galloping across the snow toward the flying sleigh, where he and Estridge sat so snugly ensconced.

      There was, of course, only one thing to do, and that was to halt. Kaledines had blown his brains out, but his riders rode as swiftly as ever. So the sleigh stopped.

      And now these matchless horsemen of the Wild Division came galloping up around the sleigh. Brilliant little slanting eyes glittered under shaggy head-gear; broad, thick-lipped mouths split into grins at sight of the two little American flags fluttering so gaily on the sleigh.

      Then two booted and furred riders climbed out of their saddles, and, under their sheepskin caps, Brisson saw the delicate features of two young women, one a big, superb, blue-eyed girl; the other slim, dark-eyed, and ivory-pale.

      The latter said in English: “Could you help us? We saw the flags on your sleigh. We are trying to leave the country. I am American. My name is Palla Dumont. My friend is Swedish and her name is Ilse Westgard.”

      “Get in, any way,” said Brisson briskly. “We can’t be in a worse mess than we are. I imagine it’s the same case with you. So if we’re all going to smash, it’s pleasanter, I think, to go together.”

      At that the Swedish girl laughed and aided her companion to enter the sleigh.

      “Good-bye!” she called in her clear, gay voice to the Cossacks. “When we come back again we shall ride with you from Vladivostok to Moscow and never see an enemy!”

      When the young women were comfortably ensconced in the sleigh, the riders of the Wild Division crowded 8 their horses around them and shook hands with them English fashion.

      “When you come back,” they cried, “you shall find us riding through Petrograd behind Korniloff!” And to Brisson and Estridge, in a friendly manner: “Come also, comrades. We will show you a monument made out of heads and higher than the Kremlin. That would be a funny joke and worth coming back to see.”

      Brisson said pleasantly that such an exquisite jest would be well worth their return to Russia.

      Everybody seemed pleased; the Cossacks wheeled their shaggy mounts and trotted away into the woods, singing. The sleigh drove on.

      “This is very jolly,” said Brisson cheerfully. “Wherever we’re bound for, now, we’ll all go together.”

      “Is not America the destination of your long journey?” inquired the big, blue-eyed girl.

      Brisson chuckled: “Yes,” he said, “but bullets sometimes shorten routes and alter destinations. I think you ought to know the worst.”

      “If that’s the worst, it’s nothing to frighten one,” said the Swedish girl. And her crystalline laughter filled the icy air.

      She put one persuasive arm around her slender, dark-eyed comrade:

      “To meet God unexpectedly is nothing to scare one, is it, Palla?” she urged coaxingly.

      The other reddened and her eyes flashed: “What God do you mean?” she retorted. “If I have anything to say about