Название | The House of the White Shadows |
---|---|
Автор произведения | B. L. Farjeon |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066139711 |
CHAPTER X
TWO LETTERS--FROM FRIEND TO FRIEND, FROM LOVER TO LOVER
I
"My Dear Almer,--We have been here three days, and are comfortably established in your singularly-named villa, the House of White Shadows. It is a perfect country residence, and the scenery around it is, I am told, charming. As you are aware, I have no eyes for the beauties of Nature; human nature and human motive alone interest me, and my impressions of the neighbourhood are derived from the descriptions of my wife, who enjoys novelty with the impulsive enjoyment of a child. It appears that she was enchanted when she heard from your lips that your house was supposed to be haunted by shadows, and although you cautioned her immediately afterwards, she was not to be deterred from accepting your invitation. Up to this time, no ghost has appeared to her, nor has my composure been disturbed by supernatural visions. I am a non-believer in visions from the spiritual world; she is only too ready to believe. It is the human interest attached to such fancies--for which, of course, there must be some foundation--which fascinates and arrests the general attention. There, for me, the interest ends; I do not travel beyond reality.
"I am supposed to have come for rest and repose. The physicians who laid this burden upon me know little of my nature; idleness is more irksome, and I believe more injurious, to me than the severest labour; and it is a relief, therefore, to me to find myself interested in a startling criminal case which is shortly coming on for trial in Geneva. It is a case of murder, and a man is in prison, charged with its commission. He has no friends, he has no means, he is a vicious creature of the commonest and lowest type. There is nothing in him to recommend him to favour; he is a being to be avoided--but these are not the points to be considered. Is the man guilty or not guilty? He is pronounced guilty by universal public opinion, and the jury which will be empannelled to try him will be ready to convict upon the slightest evidence, or, indeed, without evidence. The trial will be a mockery of justice unless the accused is defended by one who is not influenced by passion and prejudice. There is a feature in the case which has taken powerful possession of me, and which, as far as I can judge, has not occurred to others. I intend to devote the whole of to-night to a study of the details of the crime, and it is likely that I shall undertake the defence of this repulsive creature--no doubt much to his astonishment. I have, with this object in view, already had an interview with him in his prison-cell, and the trouble I had to obtain permission to see him is a sufficient indication of the popular temper. When, therefore, you hear--if in the mountain fastness in which you are intrenched, you have the opportunity of hearing any news at all from the world at your feet--that I have undertaken the defence of a man named Gautran, accused of the murder of a flower-girl named Madeline, do not be surprised.
"What is most troubling me at the present moment is--what is my wife to do, how is she to occupy her time, during our stay in the House of White Shadows? At present she is full of animation and delight; the new faces and scenery by which she is surrounded are very attractive to her; but the novelty will wear off and then she will grow dull. Save me from self-reproach and uneasiness by taking up your residence with us, if not for the whole of the time we remain here, which I should much prefer, at least for a few weeks. By so doing you will confer a service upon us all. My wife enjoys your society; you know the feeling I entertain for you; and personal association with sincere friends will be of real benefit to you. I urge it earnestly upon you, for I have an impression that you are brooding over unhealthy fancies, and that you have sought solitude for the purpose of battling with one of those ordinary maladies of the mind to which sensitive natures are prone. If it be so, Christian, you are committing a grave error; the battle is unequal; silence and seclusion will not help you to a victory over yourself. Come and unbosom yourself to me, if you have anything to unbosom, and do not fear that I shall intrude either myself or my advice upon you against your inclination. If you have a grief, meet it in the society of those who love you. There is a medicine in a friendly smile, in a friendly word, which you cannot find in solitude. One needs sometimes, not the sunshine of fair weather, but the sunshine of the soul. Here it awaits you, and should you bring dark vapours with you I promise you they will soon be dispelled. I am disposed--out of purest friendliness--to insist upon your coming, and to be so uncharitable as to accept it as an act of weakness if you refuse me. When the case of Gautran is at an end I shall be an idle man; you, and only you, can avert the injurious effect idleness will have upon me. We will find occupation together, and create reminiscences for future pleasant thought. It may be a long time, if ever, before another opportunity so favourable occurs for passing a few weeks in each other's society, undisturbed by professional cares and duties. You see I am taking a selfish view of the matter. Add an inestimable value to your hospitality by coming here at once and sweetening my leisure.
"Your friend,
"Edward."
II
"My Own,--My husband is uneasy about you, and has imposed a task upon me. You shall judge for yourself whether it is a disagreeable one. I am to write to you immediately, to insist upon your coming to us without an hour's delay. You have not the option of refusal. The Advocate insists upon it, and I also insist upon it. You must come. Upon the receipt of this letter you will pack up your portmanteau, and travel hither in the swiftest possible way, by the shortest possible route. Be sure that you do not disobey me. You are to come instantly, without an hour's--nay, without a moment's delay. If you fail I will not answer for the consequences, and upon you will rest the responsibility of all that follows. For what reason, do you suppose, did I accept the offer of your villa in this strangely quiet valley, unless it was in the hope and the belief that we should be near each other? And now that I am here, pledged to remain, unable to leave without an exhibition of the most dreadful vacillation--which would not matter were I to have my own way, and were everything to be exactly as I wish it--you are bound to fly swiftly to the side of one who entertains for you the very sincerest affection. Do not be angry with me for my disregard of your caution to be careful in my manner of writing to you. I cannot help it. I think of you continually, and if you wish me not to write what you fear other eyes than ours might see, you must come and talk to me. I shall count the minutes till you are here. The Advocate is uneasy about you, and is, indeed and indeed, most anxious that you should be with us. He seems to have an idea that you have some cause for melancholy, and that you are brooding over it. Could anything be more absurd? Cause for melancholy! Just as if you were alone in the world! You do not need to be told that there is one being who will care for you till she is an old, old woman. Think of me as I shall be then. An old woman, with white hair, walking with a crutch-stick, as they do on the stage. If you are sad, it is a just punishment upon you. There was nothing in the world to prevent your travelling with us. What do you think a friend of yours, a banker in Geneva, suggested to the Advocate? He said that it was probable that you had experienced a disappointment in love. Now, this sets me thinking. Why have you chosen to hide yourself in the mountains, a hundred and a hundred miles away? Have you been there before? Is there some pretty girl to attract you, from whom you find it impossible to tear yourself? If it is so, let her beware of me. You have no idea of what I should be capable if you gave me cause for jealousy. What is her disposition--pensive or gay? She is younger than I am, I suppose--though I am not so old, sir!--with hands---- Ah, I am easier in my mind; her hands must be coarse, for she is a peasant. I am almost reconciled; you could never fall in love with a peasant. They may be pretty and fresh for a month or two, but they cannot help being coarse, and I know how