Название | Fantômas: 5 Book Collection |
---|---|
Автор произведения | Marcel Allain |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027246274 |
"Oh, do they?"
"That's the fact; this is the foreman coming along now: would you like me to speak to him for you?"
"No hurry," replied François Paul. "'Course, I'm not saying no, but I should like to see what sort of work it is they're doing here: it might not suit me; I shall still have time to get a couple of words with him," and with his eyes on the ground the tramp slowly walked along the embankment away from the plate-layer.
The foreman met and passed him, and came up to the plate-layer at the mouth of the tunnel.
"Well, Michu, how goes it with you? Still got the old complaint?"
"Middling, boss," the worthy fellow answered: "just keeping up, you know. And how's yourself? And the work? When shall you finish? I don't know if you know it, but these trains stopping regularly in my section give me an extra lot of work."
"How's that?" the foreman enquired in surprise.
"The engine drivers take advantage of the stop to empty their ash-pans, and they leave a great heap of mess there in my tunnel, which I'm obliged to clear away. In the ordinary way they dump it somewhere else: where, I don't know, but not in my tunnel, and that's all I care about."
The foreman laughed.
"You're a good 'un, Michu! If I were you I would ask the Company to give me another man or two."
"And do you suppose the Company would?" Michu retorted. "By the way, that poor devil who is going along there, shivering with cold and hunger, was grumbling to me just now, and I advised him to ask you to take him on. What do you think he said? Why, that he would have a look at the work first, and off he went."
"It's a fact, Michu, that it's mighty difficult to come across people who mean business nowadays. It's quite true that I want more hands. But if that chap doesn't ask me to engage him in another minute, I'll kick him out. The embankment is not public property, and I don't trust these rascals who are for ever coming and going among the workmen to see what mischief they can make. I'll go and cast an eye over the bolts and things, for there are all sorts of vagrants about the neighbourhood just now."
"And criminals, too," said old Michu. "I suppose you have heard of the murder up at the château of Beaulieu?"
"Rather! My men are talking of nothing else. But you are right, Michu, I will get a closer look at all strangers, and at your friend in particular."
The foreman stopped abruptly; he had been examining the foot of the embankment, and was standing quite still, watching. The plate-layer followed his glance, and also stood fixed. After a few moments' silence the two men looked at each other and smiled. In the half-light of the valley they had seen the outline of a gendarme; he was on foot and appeared to be looking for somebody, while making no attempt to remain unseen himself.
"Good!" whispered Michu; "that's sergeant Doucet: I know him by his stripes. They say the murder was not committed by anyone belonging to this part of the country; everybody was fond of the Marquise de Langrune."
"Look! Look!" the foreman broke in, pointing to the gendarme who was slowly climbing up the embankment. "It looks as if the sergeant were making for the gentleman who was looking for work just now and hoped he would not find it. The sergeant's got a word for him, eh, what?"
"That might be," said Michu after a moment's further watching. "That chap has a villainous, ugly face. One can tell from the way he's dressed that he don't belong to our parts."
The two men waited with utmost interest to see what was going to happen.
Sergeant Doucet reached the top of the embankment at last and hurried past the navvies, who stopped their work to stare inquisitively after the representative of authority. Fifty yards beyond them, François Paul, wrapped in thought, was walking slowly down towards the station of Verrières. Hearing the sound of steps behind him, he turned. When he saw the sergeant he frowned. He glanced rapidly about him and saw that while he was alone with the gendarme, so that no one could overhear what they said, however loudly they might speak, they were yet in such a position that every sign and movement they made would be perfectly visible to whoever might watch them. And as the gendarme paused a few paces from him and — remarkable fact — seemed to be on the point of bringing his hand to his cap in salute, the mysterious tramp rapped out:
"I thought I said no one was to disturb me, sergeant?"
The sergeant took a pace forward.
"I beg your pardon, Inspector, but I have important news for you."
For this François Paul, whom the sergeant thus respectfully addressed as Inspector, was no other than an officer of the secret police who had been sent down to Beaulieu the day before from head-quarters in Paris.
He was no ordinary officer. As if M. Havard had had an idea that the Langrune affair would prove to be puzzling and complicated, he had singled out the very best of his detectives, the most expert inspector of them all — Juve. It was Juve who for the last forty-eight hours had been prowling about the château of Beaulieu disguised as a tramp, and had had himself arrested with Bouzille that he might prosecute his own investigations without raising the slightest suspicion as to his real identity.
Juve made a face expressive of his vexation at the over-deferential attitude of the sergeant.
"Do pay attention!" he said low. "We are being watched. If I must go back with you, pretend to arrest me. Slip the handcuffs on me!"
"I beg your pardon, Inspector: I don't like to," the gendarme answered.
For all reply, Juve turned his back on him.
"Look here," he said, "I will take a step or two forward as if I meant to run away; then you must put your hand on my shoulder roughly, and I will stumble; when I do, slip the bracelets on."
From the mouth of the tunnel the plate-layer, the foreman and the navvies all followed with their eyes the unintelligible conversation passing between the gendarme and the tramp a hundred yards away. Suddenly they saw the man try to get off and the sergeant seize him almost simultaneously. A few minutes later the individual, with his hands linked together in front of him, was obediently descending the steep slope of the embankment, by the gendarme's side, and then the two men disappeared behind a clump of trees.
"I understand why that chap was not very keen on getting taken on here," said the foreman. "His conscience was none too easy!"
As they walked briskly in the direction of Beaulieu Juve asked the sergeant:
"What has happened at the château, then?"
"They know who the murderer is, Inspector," the sergeant answered. "Little Mlle. Thérèse —— "
VI
"Fantômas, it is Death!"
Hurrying back towards the château with the sergeant, Juve ran into M. de Presles outside the park gate. The magistrate had just arrived from Brives in a motor-car which he had commandeered for his personal use during the last few days.
"Well," said Juve in his quiet, measured tones, "have you heard the news?" And as the magistrate looked at him in surprise he went on: "I gather from your expression that you have not. Well, sir, if you will kindly fill up a warrant we will arrest M. Charles Rambert."
Juve briefly repeated to the magistrate what the sergeant had reported to him, and the sergeant added a few further details. The three men had now reached the foot of the steps before the house and were about to go up when the door of the château was opened and Dollon appeared. He hurried towards them, with unkempt hair and haggard face, and excitedly exclaimed:
"Didn't you meet the Ramberts? Where are they? Where are they?"
The magistrate, who was bewildered by what Juve had told him, was trying to form a coherent idea of the whole sequence of events, but