Название | Второй концерт |
---|---|
Автор произведения | М. Фелан |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-532-98167-6 |
35
«J'y crois encore» – Lara Fabian (2001).
36
«Time» («Inception») – H. Zimmer (2010).
37
«Jack Sparrow» («Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest») – H. Zimmer (2006).
38
«Once upon a time in Africa («Madagascar: Escape 2 Africa») – H. Zimmer (2008).
39
Теперь я показываю, а ты смотришь (швед.).
40
Играй. Играй! (швед.)
41
Извините меня! (швед.)
42
Запара (сл.) – большая трудноразрешимая проблема.
43
Допы (сл.) – дополнительные занятия.
44
«Bicycle race» – Queen (1978).
45
Штырит (сл.) – состояние сильнейшего эмоционального переживания, когда человек находится под феерией, кайфом.
46
Харе (сл.) – хватит, перестань.
47
Лара имеет ввиду Единый Государственный Экзамен (ЕГЭ).
48
«Исповедь хулигана» – С. Есенин (1920).
49
Владимир Владимирович Маяковский.
50
Ныне Тверская улица.
51
«Лучший город земли» – А. Бабаджанян, Л. Дербенев (1964).
52
Ебантяй (мат.) – лодырь, лентяй.
53
Обоссаться (жарг.) – оцепенеть, обомлеть, опешить, оробеть.
54
Впахивать (сл.) – много работать, интенсивно, самоотверженно трудиться.
55
Нахера (жарг.) – зачем.
56
Погнать (сл.) – побежать.
57
Огонь и вода (лат.).
58
«Himlen är oskyldigt blå» – Ted och Kenneth Gärdestad (1993).
59
Влепить (разг.) – швырнуть ударом в кого-то, с силой всадить что-то.
60
Сачковать (сл.) – бояться ч-л; бездельничать, лентяйничать.
61
В меру хорошо (швед.).
62
В шведском языке единая форма обращения на «ты», как и в английском.
63
«ICA» – сеть шведских гипермаркетов.
64
Распиздяйство (мат.) – разгильдяйство, бесполезные занятия.
65
Придурок (жарг.) – очень глупый человек, недоумок.