Название | Огонь, что горит в нас |
---|---|
Автор произведения | Бриттани Ш. Черри |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Freedom. Бриттани Ш. Черри. Лучшая романтическая проза |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-112632-2 |
Что я делал? Почему наши губы оказались так близко? Почему наши тела прижались друг к другу? Почему я влюбился в свою лучшую подругу?
– Правда или ложь? – спросил я.
– Ложь, – прошептала она.
– Я поправляю цветок в твоих волосах, – сказал я, заправляя локон ей за ухо. – Теперь спроси еще раз.
– Что ты делаешь? – спросила она, когда я придвинулся ближе, чувствуя, как ее слова касаются моих губ.
– Правда или ложь?
– Правда.
– Я не могу перестать думать о тебе, – сказал я ей. – Я имею в виду, не только сейчас, но и все время, постоянно. Утром, днем, вечером – ты всегда в моих мыслях. Я не могу перестать думать о том, чтобы поцеловать тебя. Я не могу перестать думать о том, чтобы поцеловать тебя медленно. Но это должно быть медленно. Потому что чем медленнее поцелуй, тем дольше он будет. А я хочу, чтобы он был долгим.
– Это правда? – тихо спросила она, глядя на мои губы и вздрагивая.
– Это правда. Но если ты не хочешь, чтобы я целовал тебя, я не буду. Если ты хочешь, чтобы я солгал, я солгу.
Она встретилась со мной взглядом, ее ладони легли мне на грудь. Мое сердце колотилось под кончиками ее пальцев, она придвинулась чуть ближе ко мне, прикусила нижнюю губу и едва заметно улыбнулась.
– Ты мой лучший друг, – прошептала она, одергивая подол своего платья в горошек. – Ты первый, о ком я думаю, когда просыпаюсь по утрам. Ты тот, по кому я скучаю, когда ты не лежишь в постели со мной. Ты единственный, кто всегда кажется мне правильным, Ло. И если мы говорим откровенно, то я скажу – я хочу, чтобы ты поцеловал меня. И не один раз, а много.
Наши тела соприкоснулись, и я ощутил, как ее бьет нервная дрожь. Алисса несколько раз икнула.
– Нервничаешь? – спросил я.
– Нервничаю, – ответила она.
Это было неловко, но в то же самое время ощущалось именно так, как я всегда надеялся. Как должно было быть.
Я пожал плечами. Она пожала плечами.
Я засмеялся. Она засмеялась.
Я приоткрыл губы. Она приоткрыла губы.
Я подался вперед. Она подалась вперед.
И моя жизнь изменилась навсегда.
Мои руки теснее сплелись за спиной Алиссы, когда она поцеловала меня. Она целовала меня крепче и крепче с каждой секундой, как будто пытаясь понять, было это по-настоящему или нет.
Было ли это по-настоящему?
Быть может, мой больной разум прождал безумные фантазии. Быть может, в действительности я просто грезил.
Быть может, Алиссы Уолтерс никогда не было. Быть может, я придумал ее, чтобы не сойти с ума от этой дерьмовой жизни.
Но если этого не было на самом деле, почему оно ощущалось таким реальным?
Наши губы разделились на долю секунды. Мы неотрывно смотрели друг другу в глаза, словно гадая: то ли нам воплотить эту мечту в жизнь, то ли остановиться, пока мы не разрушили маленькую безопасную гавань нашей дружбы.
Она