Короткие истории. Мустафа Абдельгауад

Читать онлайн.
Название Короткие истории
Автор произведения Мустафа Абдельгауад
Жанр Публицистика: прочее
Серия
Издательство Публицистика: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005318107



Скачать книгу

вводящей в заблуждение и то, что приемлемо в ту эпоху, не нахожу женского облысения, или наличия перфорации, и никакой одежды, чтобы избавиться от соседства.

      В конце девятнадцатого века появились сестры Сазерленд семерка приходит посмотреть на них вживую, я думал, что девочки дальше, когда они чувствовали себя на земле, как это делала роза в народной сказке немецких братьев Гримм, в зависимости от прогресса их вот первый случайный реальный в Соединенных Штатах знал сестер Сазерленд семь, и кто король волос длиной 37 футов, и в следующем порядке:: Сара 1851, Виктория 1853, Изабелла 1855, Грейс 1859, Наоми 1861, Дора 1863, Мэри 1865 Сазерленд пели и играли на музыкальных инструментах, но на самом деле никому не было дела, играл ли он их когда-то, зрители должны были внимательно смотреть на свои волосы, легендарный волшебник женского пола.

      Сокрушаясь, что замечательных людей на сцене было недостаточно, чтобы вывести семью Сазерленд из крайней нищеты к богатым; поэтому отец сестер, преподобный Флетчер Сазерленд запатентовал тоник для волос, и потому женщины Викторианской эпохи, которые хотели заполучить секреты волос и сестер Сазерленд Лотарио, потеряли поток воды и увеличили богатство семьи, поскольку сестры считают главные страницы наряду с политическими вопросами серьезными, а знаменитость с супер-богатыми, и в середине 1880-х годов не использовали ни одну из сестер, чтобы ходить по улице с ее длинными волосами. волосы без встречи с учителями позади них.

      Две истории, никак не связанные с былью, являются самыми ранними сказаниями о тысяче и одной ночи, она жила братской жизнью, трудолюбиво выращивая индеек на семейной ферме, которая находится в кембрии, штат Нью-Йорк, спонсировала индеек босыми ногами, одежда на них потрепанная, потрепанная и что еще хуже, Мэри покрыла свои волосы отвратительным запахом, полагая, что от этого они становятся густыми и крепкими, а у девушек от их коллег учится дурному запаху изо рта, и именно девушка с густыми локонами ей неловко меж высоких трав, когда посетители твоей хижины из дерева.

      В то же время заполненный родительским зомби, сам Флетчер Сазерленд проповедовал и ходил по магазинам, именно Флетчер был проповедником и политиком, и изобретателем, и писателем, и человеком, замученным современным явлением на всех форумах, работой Флетчера во времена президента Джеймса Бьюкенена и едва не убитым за его противодействие гражданской войне, она основала ферму его деда, полковника Эндрю Сазерленда, который хвалил его усилия за его роль в войне 1812 года.

      В этих сельских мини-фермах, скорее всего, семья Сазерленд не имела ни малейшего представления о том, что страна находится на пороге промышленной революции и огромной ценности бизнеса в Буффало и Ниагарском водопаде, чтобы быть так близко к центрам изобретения и электрической энергии после 20 миль их города. Если бы Флетчер всегда возлагал большие надежды на своих детей, то более крупные, чем жизнь,