Следов не оставлять. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Следов не оставлять
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Фрэнк Террелл
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1968
isbn 978-5-227-04945-2



Скачать книгу

шлагбаум и лихо отсалютовал Ноне. В институте ее любили. Нона улыбнулась, помахала ему на прощание рукой и покатила по шоссе к центру.

      Машин было много. Нона нетерпеливо меняла ряд, стараясь обойти два автомобиля – тем спешить было явно некуда. Это ей удалось, дорога впереди была свободна, и Нона нажала на газ.

      Она не обратила внимания на черный «тандерберд» на обочине, зато в машине ее заметили.

      – Вот и девчонка, – сказал Киган и врезался в поток автомобилей, не обращая внимания на скрип тормозов и изощренные проклятия водителей. Мастерски лавируя, Киган пристроился за «остином-купером».

      – Несется сломя голову, – заметил Силк, сдвинув шляпу на затылок. – Молодые как за руль сядут – море им по колено.

      – Да нет, водит она неплохо. Хватка есть, а это главное. В нашем деле ей это пригодится.

      Силк хмыкнул. Молодежь он не жаловал.

      Нона быстро доехала до города и сбавила скорость. Ей уже не раз приходилось выслушивать полицейские нотации о допустимых пределах скорости. Казалось, блюстителям порядка доставляло удовольствие выводить ее из себя нравоучениями. Будет просто ужасно, если ее сейчас остановят, повторяла себе Нона, поэтому держала скорость не выше тридцати миль в час. «Тандерберд» следовал чуть позади.

      Она свернула на стоянку возле лучшего магазина города. Закрыв машину, девушка заторопилась в магазин.

      На ужин она хотела приготовить устрицы, запеченные в ветчине с соусом из сладкого перца по-венгерски, с паприкой, картофелем, помидорами и подливкой из вина, тмина, лука, соли и перца. Это блюдо Нона считала своим шедевром. Она выбирала баранью лопатку, и вдруг на нее навалился блондин с маленьким узким ртом и близко посаженными зелеными глазами. Нона в гневе отшатнулась.

      – Простите, – блондин приподнял шляпу, – я поскользнулся. – Он исчез в толпе.

      Нона повернулась к продавцу:

      – Вы видели? Он чуть не упал на меня.

      Молодой продавец ухмыльнулся:

      – Что ж тут такого, мисс? Когда я вас вижу, я тоже чуть не падаю.

      Нона рассмеялась:

      – Ладно, учту на будущее. Пожалуйста, побыстрее, я тороплюсь.

      В углу на ящике восседал Том Френдли, магазинный детектив. У него раскалывалась голова. Он знал, что его место в торговом зале, где он должен постоянно бродить и высматривать нечистых на руку покупателей. Однако, прослонявшись четыре часа в шуме и духоте, Том решил немного отдохнуть.

      Он безмятежно дремал, когда кто-то постучал пальцем по его жирному плечу. Том Френдли виновато встрепенулся и уставился на высокого незнакомца со стеклянным глазом и шрамом, пересекающим лицо.

      – Вы здешний детектив?

      – Да, а что? – Френдли старался собраться с мыслями.

      – Одной покупательницей, – сказал высокий, – стоит поинтересоваться. Она только что отошла от прилавка с бижутерией. Чисто работает.

      – Черт возьми! Где она? – заорал Френдли.

      – В мясном отделе. Ее трудно не заметить. Рыжая, в синем платье