Название | The Jews of Barnow: Stories |
---|---|
Автор произведения | Karl Emil Franzos |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066173456 |
Hark! the Chazzân is beginning the ancient Sabbath hymn, whose words, expressive of joy and longing, go straight to the heart—"Lecho daudi likras kalle." And immediately the choir takes up the strain triumphantly, "Lecho daudi likras kalle"—"Come, O friend, let us go forth to meet the Bride, let us receive the Sabbath with joy!"
Strange emotion to stir the spirit of a people to its very depths! Strange that all the passion and sensuousness of which its heart and mind are capable are expended on the adoration of the Divinity, and on that alone. The same race whose genius gave birth to the Song of Songs—the eternal hymn of love—and to whom the world owes the story of Ruth, the most beautiful idyl of womanhood ever known—has now, after a thousand years of the night of oppression and wandering, learned to look upon marriage as a mere matter of business, by which to secure some pecuniary advantage, and as a means of preventing the chosen of the Lord from dying off the face of the earth. These men know not what they do—they have no suspicion of the sin of which they are guilty in thus acting.
Nor did Moses Freudenthal know it. He honored his wife as long as she lived, and found in her a faithful helpmeet in joy and sorrow. A blessing seemed to rest upon everything he did, for whatever he undertook prospered. He studied the language of the Christians around him with an eager determination to learn, and then began the arduous task of learning German law: the man of thirty studied as hard as if he had been a schoolboy. He was not actuated by the desire of gain alone, but also by a love of honor and knowledge. And this knowledge bore fruit; he became rich—very rich. The nobles and officers of the neighborhood came to his house and bowed themselves down before the majesty of his wealth; but before he had done with them, they were forced to hold him in as much respect as his gold. In those days every one envied him, and people used to whisper as he passed—"That is the happiest man in the whole district."
But was he really happy? If he were so, why did he often look gloomy, and why did Rosele weep as if her heart would break, when she was sure that no one could see her? A dark shadow rested on the married life of this couple, who, in their daily intercourse, had gradually learned to esteem each other. Their marriage was childless. As they had been brought together by strangers, and were not even yet united in heart and soul, they could not live down their sorrow, or find comfort in each other's love. The proud man bore his grief in silence, and, unmoved, watched his wife fading away before his very eyes. When his friends spoke of a divorce, he shook his head, but no word of love for the unhappy woman to whom he was bound ever crossed his lips. Years passed away; but at last one evening—it was in winter—when he entered the sitting-room, and wished his wife "good evening" as usual, instead of answering softly, and glancing at him shyly and sadly, she hastened to meet him, and clung to him as though she felt for the first time that she had a right to his love. He gazed at her blushing excited face, his surprise giving way to joyful anticipation; then taking her hand, he drew her down to the seat beside him, and made her lay her head upon his breast. Their lips trembled, but neither of them could find words to express their joy—none seemed adequate! …
"Praise ye the Lord!" These words of the minister roused Moses from his dream of the past, and he hears the congregation reply, "Praised be the Lord our God, who createth the day and createth the night, who separateth the light from the darkness, and the darkness from the light: praised be the Lord, the Almighty, the Eternal, the God of battles! … "
"Praised be God! … " With what mixed feelings had Moses Freudenthal joined in this cry of thanksgiving on that Sabbath evening twenty-two years ago when he first entered the house of God a father! His heart bled and rejoiced at the same moment; he wept with mingled joy and sorrow, for a little daughter had indeed been born to him: but his wife's strength had been unable to withstand her sufferings, and she had died. She had borne her terrible agony with unmurmuring resignation; and even when dying a happy smile passed over her pale face whenever she heard the voice of her child. In those sad hours before the end the hearts of the husband and wife, that had remained strangers to each other during the long years of their married life, at length found each other out. He alone understood why his wife said, "Now I can die in peace;" she alone understood why he bent over her hand again and again, sobbing, "Forgive me, Rosele; forgive me!" "The child," she said; "take care of the child!" then she shivered and died. Next morning they carried her out to the "good place." And he rent his garments, took the shoes from off his feet, and sat on the floor of the chamber of death for seven days and seven nights, thus fulfilling the days of mourning after the manner of the children of Israel. He did not weep, but fixed his sad tearless eyes on the flame of the funeral light which has to burn for a whole week in order that the homeless spirit may have a resting-place on earth until God shows it where it is henceforth to dwell.
"He is talking to the dead," whispered his relations in awe-struck tones, when they saw his lips move, as he murmured, "All might have been well now, and you are dead!"
His sorrow found relief in tears when they brought him the child, and asked what it should be called. "Esther," he answered—"Esther, like my mother." He held his little daughter long in his arms, and his tears fell on her face. Then he gave the child back to her nurse, and from that moment became calm and composed.
When the days of mourning were over he returned to his business, and worked harder than ever before. A new spirit seemed to possess him, and every day he embarked in new and daring undertakings. He ventured to do what no one else would attempt, and fortune remained true to him. He now carried out the wish he had long nourished—bought the piece of land opposite the Dominican monastery, and began to build a large house there. He passed his days in unceasing labor; but in the evening he would sit for hours at a time by his child's cradle, gazing at the soft baby face. And in the first months after his bereavement, the nurse was often startled by seeing him come noiselessly into the nursery in the middle of the night, and watch and listen long to see if all were well with the child.
The days grew into months, the months into years, and little Esterka became ever more remarkable for beauty and cleverness as time went on. She was very like her father, for she had the same black curly hair, high forehead, and determined mouth; but in strange and touching contrast with the other features of the defiant little face, were the gentle blue eyes she had inherited from her mother. The father often looked at those eyes, and whenever he did so, he took his little girl in his arms, pressed her to his heart, and called her by a thousand pet names; but except at such times, the grave reserved man showed the child few tokens of the almost insane love he bore her.
When Esther was five years old they left the small house they had formerly inhabited in the Ghetto, and went to live in the large white house opposite the monastery. And after that Moses began to take measures for the education of his daughter, who was to be brought up according to old established usage. Esther learned to cook, to pray, and to count—that was enough for the house, for heaven, and for life. And what could her father have taught her in addition to this? Polish and German, perhaps? She could speak both languages, and he, like every other Jew in Barnow, regarded reading and writing as needless luxuries for a girl. He had learned both in order that he might write his business letters, and understand the book of civil law; his daughter did not need to do either. Besides that, would greater knowledge make her a better or happier woman? "When a Jewish girl knows how to pray"—has come to be a proverb among these stern-natured men—"she needs