Название | A Frontier Mystery |
---|---|
Автор произведения | Mitford Bertram |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066144081 |
I called out an order to my native boy, whose quarters were at the back of the store. Presently he came trotting up, bearing a steaming kettle, and cups, and sugar. Tyingoza’s face lit up at the sight. He had a weakness for strong black coffee, abundantly sweetened, and when he came to see me always got it, and plenty of it. So for another half-hour he sat imbibing the stuff, completely happy. Then he got up to go.
I bade him farewell, reminding him again of our conversation and his influence with his people; the while, he smiled quizzically, and I knew that his mind was still running upon his joke as to the new hut. Then I went into the old one, and carefully, and for me, somewhat elaborately, changed my attire, what time my boy was saddling up my best horse. I went to no pains in locking up, for was not Tyingoza my friend, and his people dusky savages, who wore no trousers—only mútyas; in short the very people to whom we are most anxious to send missionaries.
Chapter Three.
Of an Evening Visit.
As I rode down the rugged bush path I began to undergo a very unwonted and withal uneasy frame of mind. For instance what on earth had possessed me to take such an interest in the well-being or ill-being of Major Sewin and his family? They would never get on as they were. The best thing they could do was to throw it up and clear, and, for themselves, the sooner the better. And for me? Well, exactly. It was there that the uneasiness came in.
The sun was dipping to the great bush-clad ridge up the side of the Tugela valley, and the wide sweep of forest beneath was alight with a golden glow from the still ardent horizontal shafts. Innumerable doves fluttered and cooed around, balancing themselves on mimosa sprays, or the spiky heads of the plumed euphorbia; or dashing off to wing an arrow-like flight somewhere else, alarmed by the tread of horse-hoofs or the snort and champ at a jingling bit. Here and there a spiral of blue smoke, where a native kraal in its neat circle stood pinnacled upon the jut of some mighty spur, and the faint far voices of its inhabitants raised in musical cattle calls, came, softened by distance, a pleasing and not unmelodious harmony with the evening calm. Downward and downward wound the path, and lo, as the sun kissed the far ridge, ere diving beyond it, a final and parting beam shot full upon the face of a great krantz, causing it to flush in red flame beneath the gold and green glow of its forest fringed crest. All those evenings! I think it must be something in their sensuous and magic calm that permeates the soul of those whose lot has once been cast in these lands, riveting it in an unconscious bondage from which it can never quite free itself; binding it for all time to the land of its birth or adoption. I, for one, Godfrey Glanton, rough and ready prosaic trader in the Zulu, with no claim to sentiment or poetry in my composition, can fully recognise that the bond is there. And yet, and yet—is there a man living, with twenty years’ experience of a wandering life, now in this, now in that, section of this wonderful half continent, who can honestly say he has no poetry in him? I doubt it.
The wild guinea fowl were cackling away to their roosts and the shrill crow of francolins miauw-ed forth from the surrounding brake as I dismounted to open a gate in the bush fence which surrounded what the Major called his “compound.” As I led my horse on—it was not worth while remounting—a sound of voices—something of a tumult of voices, rather—caught my ear.
“Good Heavens! Another row!” I said to myself. “What impossible people these are!”
For I had recognised an altercation, and I had recognised the voices. One was that of the Major’s nephew, and it was raised in fine old British imprecation. The other was that of a native, and was volubly expostulative—in its own tongue. Then I came in view of their owners, and heard at the same time another sound—that of a hard smack, followed by another. For background to the scene the fence and gate of a sheep-kraal.
The native was a youth, similar to those who had called at my store that afternoon. Unarmed he was no sort of match for the powerful and scientific onslaught of his chastiser. He had nimbly skipped out of harm’s way and was volubly pouring forth abuse and threats of vengeance.
“What on earth—Are you at it again, Sewin?” I sung out. “Great Scott, man, you’ll never keep a boy on the place at this rate! What’s the row this time?”
“Hallo Glanton! That you? Row? Only that when I tell this cheeky silly idiot to do anything he stands and grins and doesn’t do it. So I went for him.”
The tailing off of the remark was not quite suitable for publication, so I omit it.
“That all he did?” I said, rather shortly, for I was out of patience with this young fool.
“All? Isn’t that enough? Damn his cheek! What business has he to grin at me?”
“Well you wouldn’t have had him scowl, would you?”
“I’d have hammered him to pulp if he had.”
“Just so. You may as well give up all idea of farming here at this rate, Sewin, if you intend to keep on on that tack. The fellow didn’t do it, because in all probability he hadn’t the ghost of a notion what you were telling him to do. Here. I’ll put it to him.”
I did so. It was even as I had expected. The boy didn’t understand a word of English, and young Sewin couldn’t speak a word of Zulu—or at any rate a sentence. I talked to him, but it was not much use. He would leave, he declared. He was not going to stand being punched. If he had had an assegai or a stick perhaps the other would not have had things all his own way, he added meaningly.
In secret I sympathised with him, but did not choose to say so. What I did say was:
“And you would spend some years—in chains—mending the roads and quarrying stones for the Government? That would be a poor sort of satisfaction, would it not?”
“Au! I am not a dog,” he answered sullenly. “Tyingoza is my chief. But if the Government says I am to stand being beaten I shall cross Umzinyati this very night, and go and konza to Cetywayo. Now, this very night.”
I advised him to do nothing in a hurry, because anything done in a hurry was sure to be badly done. I even talked him over to the extent of making him promise that he would not leave at all, at any rate until he had some fresh grievance—which I hoped to be able to ensure against.
“Come on in, Glanton,” sung out young Sewin, impatiently. “Or are you going to spend the whole evening jawing with that infernal young sweep. I suppose you’re taking his part.”
This was pretty rough considering the pains I had been at to smooth the way for these people in the teeth of their own pig-headed obstinacy. But I was not going to quarrel with this cub.
“On the contrary,” I said, “I was taking yours, in that I persuaded the boy not to clear out, as he was on the point of doing.”
“Did you? Well then, Glanton, you won’t mind my saying that it’s a pity you did. D’you think we’re going to keep any blasted nigger here as a favour on his part?”
“Answer me this,” I said. “Are you prepared to herd your own sheep—slaag them, too—milk your own cows, and, in short, do every darn thing there is to be done on the farm yourselves?”
“Of course not. But I don’t see your point. The country is just swarming with niggers. If we kick one off the place, we can easily get another. Just as good fish in the sea, eh?”
“Are there? This colony contains about four hundred thousand natives—rather more than less—and if you go on as you’re doing, Sewin, you’ll mighty soon find that not one of those four hundred thousand will stay on your place for love