Название | По ту сторону экрана |
---|---|
Автор произведения | Агата Ашу |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | Она не такая как все |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Пожалуйста, найдите возможность, – Грэг не снижал напора.
– Хорошо. Я постараюсь, но не обещаю.
– Буду ждать!
Сверкая на солнце, серебристый внедорожник въехал в усадьбу и неторопливо, покачивая боками, проплыл по булыжнику пустой аллеи. Без припаркованных машин она оказалась гораздо шире, чем в первый раз. Алёна добралась до мотор-корта, остановилась, вышла из машины и огляделась.
– (Странно, – подумала она, – почему они все говорят об античном стиле, когда здание явно мексиканского или, скорее, южноафриканского типа. Хорошо бы его еще и перекрасить, а то обшарпано, как в санатории профсоюза. Надо же, а в первый раз не бросилось в глаза).
Урбанова направилась к знакомой высокой черной двери. Подергала за ручку – закрыто. Позвонила – ни души.
– (Хороший мальчик, пригласил и спрятался. Ладно, я иду тебя искать).
Алёна пересекла площадку перед домом и оказалась около отдельно стоящей напротив парадного входа арки, поднялась по невысокой лестнице, посмотрела по сторонам – машин нет. Вернулась на мотор-корт, огляделась, заметила другую, глубокую, средневековую арку, соединяющую, как мост, два здания. Сквозь нее вдали обнаружила фонтан и направилась к нему.
– Я могу вам чем-то помочь, синьора?
Алёна вздрогнула от неожиданности. Из кустов появился вылитый Санчо Панса, только без осла.
– Я ищу Грэга Керри, – выдавила из себя Алёна.
– Да, он меня предупреждал. Я главный садовник, Фернандо. Пойдемте, проведу вас к господину.
Низкорослый мексиканец в зеленой униформе с надписью «Касабланка», зашагал к фонтану.
– (Грэг что, Ихтиандр? Что он делает в фонтане?) – удивилась гостья, но оказалась неправа.
За площадкой фонтана пряталась широкая лестница, ведущая в нижнюю часть усадьбы. Там скрывались от непрошеных глаз второй мотор-корт и широкая брусчатка, уходящая куда-то вглубь. Сквозь густую заросль деревьев пробивались вечерние лучи, образуя загадочные конусы, сверкающие на солнце.
– Это вторая стоянка для машин, – пояснил Фернандо. – Мы используем ее для парковки только в случаях особо больших приемов: человек на восемьсот. В общем, до тысячи, больше народу приглашать город не разрешает.
– (Надо же, какие приемы Стюарт закатывал).
Они спустились. Парк был великолепен: вековые дубы, развесистые сикоморы, лохматые пихты, тянущиеся к небу эвкалипты…
– Грэг ждет вас в охотничьем домике, – Фернандо говорил с сильным мексиканским акцентом.
– А что там за домом – речка? – полюбопытствовала русская дама.
– Да какая там речка, так, ручеек, но форель водится, – коренастый садовник шел впереди, показывая дорогу.
– Форель? И кто ее отлавливает к ужину? – Алёна смотрела под ноги, боясь зацепиться за корни. – (Надо было переобуться в кроссовки, а то на этих каблуках…)
– Да никто.