Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна Кочетова

Читать онлайн.



Скачать книгу

пытаясь спросить на ломаном языке, не нужны ли его господину работники. Сеньора немного заволновалась, украдкой поглядывая на отвлеченного слугу. Последовал тихий, но эмоциональный и быстрый ответ:

      – Па̀тчи! Па̀тчи! Уходи, поговорим потом! – показывала она глазами в сторону свидетеля.

      Лиони и вовсе напугалась, неоднозначный вид и настрой местного напрягли. Кучер пожал плечами по поводу сего вопроса и, пока тот мужчина направился мимо, он обернулся к хозяйке с проверкой, всё ли нормально. Ее любовник сделал шаги назад, хоть и не получил то, что хотел, и лицо не поменялось. Слева же к Лиони приблизился второй на вид постарше друга и внимательно обсмотрел, заострив черный, как у ворона, взор на ее округленных глазах; следом вдруг облизнул такие же темные с трещинками губы и отошел. Когда кучер тронулся, любовник показал жестом, что следит за Катариной, приложил сначала пальцы на свои очи, а затем показал на нее. Она держалась смело и сдержанно, без страха; возможно, потому что близко знала, а вот Лиони крайне смутила ситуация, в особенности жест с языком. Местный возлюбленный был приличного роста и весьма крепкого, плотного телосложения, лицо его будто бы округлое и крупное с мелкими на его фоне чертами, где карие глаза не особо выразительные и небольшие, нос также достаточно узкий и короткий, то же и с обычными губами. Однако, судя по поведению, молодой мужчина был не прост и имел характер; даже неяркие черты лица выдавали чёткие эмоции, в частности недовольства.

      – Что они хотели? – не выдержав, спросила Лиони, когда восстановила дыхание.

      – Он сказал, ты не пришла, я ответила – уходи, остальные слова ты знаешь, – довольно сухо или, быть может, спокойно пояснила Катарина.

      – Но я думала, вы виделись недавно, раз он перевёл письмо… – вымолвила растерянная девушка.

      – Так и есть. Он просто стал слишком многого хотеть…

      Речь Катарины весьма смутила. Возможно, ей стоило держать его на большем расстоянии…

      Утром Бенджамин, Алекс и один белокожий охраняющий мужчина собирались на охоту с ночевкой, вооружившись ружьями и ножами, седлая своих лошадей в конюшне. Разговор случайно зашел за Лиони, и Бен якобы ради интереса спросил мнение друга про весьма необычную, скрытную особу. Алекс был уверен, она точно не замужем и не была, судя по некоторым особенностям характера и поведению. Она ему симпатична, но он сразу понял, что между ними быть ничего не могло, не подошли бы друг другу, даже не было смысла пробовать. А вот на реакцию улыбающегося Бена принялся пошучивать, мол, хозяин то и сам, видать, не прочь бы был, да завел бы интрижку… «Оставлю ее для братца», – ответил тот. Алекс сейчас промолчал, имея при себе большие сомнения на счет отношений с Ангусом.

      Лиони пришла в музыкальную комнату к играющей на пианино Джуди, причём очень хорошо и профессионально. Будучи сама музыкантом, девушка сразу узнала произведение Бетховена. Столь одухотворенное и счастливое лицо подружки могло быть только при любимом занятии, не считая цветов. В перерыве зашел разговор как