Если бы мы были злодеями. М. Л. Рио

Читать онлайн.
Название Если бы мы были злодеями
Автор произведения М. Л. Рио
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-127231-9



Скачать книгу

align="center">

      Сцена 1

      Время действия: сентябрь, 1997 год – мой четвертый и последний год в классическом художественном училище Деллехера. Место действия: Бродуотер, Иллинойс, маленький городок, почти не имеющий значения.

      Пока еще стоит теплая осень.

      Появляются актеры.

      Тогда нас было семеро: яркие, молодые дарования с большим будущим, которое ожидало каждого из нас. И в ту ночь мы не видели перед собой ничего, кроме книг. Мы всегда были окружены словами и поэзией: все яростные страсти мира были заключены в кожу и пергамент. Вот на что я отчасти возлагаю вину за произошедшее. Наши собственные интриги и ошибки по сравнению с этим казались незначительными.

      Библиотека Замка представляла собой просторную восьмиугольную комнату со стеллажами по периметру. Она была заставлена роскошной старинной мебелью, в ней царило сонное тепло, поддерживаемое монументальным камином, который горел почти непрерывно, невзирая на довольно-таки высокую температуру на улице.

      Итак, каминные часы пробили двенадцать. Мы зашевелились, один за другим, будто семь оживших статуй.

      – «Теперь глухая полночь»[4], – сказал Ричард.

      Он сидел в самом большом кресле (прямо как на троне), скрестив ноги и закинув их на решетку камина. Целых три года он играл исключительно королей и тиранов, что научило его восседать вот так на всяком стуле, будь то на сцене или где-то за ее пределами.

      – Завтра к восьми часам мы станем бессмертными, – добавил он (на следующий день у нас намечались пробы) и захлопнул книгу так резко, что в воздух взвилось облачко пыли.

      Мередит по-кошачьи свернулась на одном конце дивана – а я улегся, как пес, на другом – и потянулась с тихим, наводящим на размышления стоном.

      – Куда собираешься? – Она лениво перекатилась на бок, и ее длинные рыжеватые волосы рассыпались по подлокотнику.

      – «Усталый от трудов, спешу я на постель»[5]. – Ричард.

      – Избавь нас. – Филиппа.

      – Раннее утро и все такое. – Ричард.

      – Можно подумать, ему есть до этого дело. – Александр.

      Рен, устроившись на подушке и не обращая внимания на перепалку, спросила:

      – Вы вообще-то выбрали себе по фрагменту? Я что-то не могу определиться.

      – Как насчет Изабеллы? – спросил я. – Твоя Изабелла прекрасна.

      – «Мера» – комедия, дурак, – ответила Мередит. – У нас пробы на «Цезаря».

      – А я не понимаю, зачем нам пробы? – донесся из противоположной и самой сумрачной части библиотеки голос Александра.

      И Александр, сидевший за тяжелым дубовым столом, потянулся за бутылкой виски «Гленфиддик». Открыл ее, наполнил пустой бокал алкоголем, сделал большой глоток и поморщился, глядя на нас.

      – Я могу раскидать все роли чертовой пьесы здесь и сейчас. Завтрашние пробы ничего не изменят.

      – Чушь собачья, – заявил я. – Я никогда не могу угадать, какая роль мне достанется.

      Ричард лукаво усмехнулся и перевел на меня взгляд своих черных глаз.

      – Это потому,



<p>4</p>

Вильям Шекспир. «Гамлет» (Пер. А. Соколовского).

<p>5</p>

Вильям Шекспир. «Сонет 27» (Пер. Н. Гербеля).