Название | И вдруг тебя не стало |
---|---|
Автор произведения | Эр Джей Джейкобс |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-116134-7 |
Я понимала, что она считает, что Паоло бросил меня, что я просто пока не понимаю, что она старается проявить доброту. Я попыталась глубоко вдохнуть, но кислород застрял на полпути. Она собиралась лишить меня надежды нежно.
– Смотрите-ка… – Она взглянула вверх и в сторону, считая облака, как будто они были фактами ее жизни. – Пять лет назад? Да. Пять. Во Флориде. Там дом. Семья, двое детей. – Женщина понизила голос, чтобы подчеркнуть, что в таких обстоятельствах ставки выше. Серьезнее, чем в моем случае. И вдруг она щелкнула пальцами. – Отец исчез. Вот так. Мы осмотрели все вокруг, предположили, что он утонул, предположили, что его убили. Или похитили, хотя такого больше не случается. Кто знает? У него была травка, и что-то могло пойти не так. Никто ничего не знал. Прошло два года, и он объявился. Его просто остановили на дороге, вот так. Живет в пятидесяти милях отсюда, временно лишен водительских прав за вождение в нетрезвом виде. Он снова женился, начал все сначала. Называет себя другим именем. Никаких травм, вообще ничего. Я была рядом, когда жена пришла увидеться с ним. Он не мог объяснить, почему сделал это. Он просто должен был жить совсем по-другому, вот что он сказал.
Она на мгновение накрыла мою руку своей, потом отняла ее. Я кивнула, изображая понимание.
– Он не просто бросил меня, – сказала я. – Я уверена в этом.
Казалось, она изо всех сил пыталась не вздохнуть, но все-таки вздохнула.
Глава 4
Моя мама приехала, чтобы отвезти меня домой. Она была немного меньше меня ростом и более практично одета, а в остальном очень похожа на меня. Я не уверена, что когда-либо в жизни была так счастлива кого-то видеть. Когда я услышала ее голос, увидела, как мама бежит ко мне через парковку, я разрыдалась. Под очками библиотекаря, за которые я ее дразнила, так же стояли слезы. Я крепко обняла маму, и она обняла меня в ответ.
На пристани женщина с дельфиньим ожерельем объяснила, что я уже могу уезжать, что они свяжутся со мной и, скорее всего, снова переговорят, уже в Нэшвилле.
– Мы будем держать вас в курсе, – сказала она, взглянув на маму, которая в ответ сжала губы.
В тот момент мне показалось, что я должна спросить, что именно женщина-полицейский имеет в виду, но усталость победила, и я просто спросила:
– Что я могу сделать? – Хотя знала ответ.
Ответ был – ждать.
Ничего не делать.
Страдать от бессилия.
Коп взяла обе мои ладони в свои и дала мне карточку со своим именем и контактной информацией.
Мама проводила меня до машины. Мы тронулись.
Когда она появилась на пристани, было похоже, что она все понимает. Ее доброта скрывала за собой понимание, что я слишком устала и подавлена, чтобы со мной разговаривать. Что я не в силах убедить ее сейчас в том, что на мне не лежит проклятье.
Когда мне было чуть за двадцать, мама спасла меня от самой себя. Футбол, мои товарищи по команде и мама.
С ее зарплатой в средней школе и при отсутствии отца,