Грехи девственницы. Анна Рэндол

Читать онлайн.
Название Грехи девственницы
Автор произведения Анна Рэндол
Жанр Исторические любовные романы
Серия Трио грешников
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-083061-9



Скачать книгу

часто бегаете за слугами?

      Он слишком наблюдателен.

      Мадлен вскинула бровь.

      – Только если они унесли с собой столовое серебро.

      Как она и надеялась, Хантфорд отвел взгляд и осмотрел улицу.

      – Хотите, чтобы я его догнал?

      Мадлен покачала головой. Если незнакомец вернется, она будет готова к встрече с ним.

      – Я ошиблась. Генри ниже ростом.

      Она пересекла улицу и забралась в экипаж.

      – Лентон, Биллингсгейт и Уэзерсли возглавляют список, – произнес Хантфорд, усаживаясь напротив Мадлен.

      Женщина кивнула. Она была уверена, что, несмотря ни на что, Хантфорд не забудет о данном ему поручении.

      – Мне принесли выписку из книги ставок.

      – Что вы знаете об этих людях?

      – Вы получили список имен сегодня утром. Что удалось выяснить вам?

      Хантфорд пожал плечами.

      – Лентон молод и помешан на лошадях. Он получил большое наследство от бабки со стороны матери. Биллингсгейт – игрок. Он постоянно балансирует на грани нищеты и богатства. Об Уэзерсли удалось узнать немного. Лишь то, что он в возрасте и питает слабость к хорошеньким женщинам. А что известно вам?

      Мадлен не видела смысла в том, чтобы скрывать информацию, полученную с помощью деликатно задаваемых вопросов.

      – За последние несколько недель Уэзерсли выиграл больше, чем проиграл. Он предпочитает фараон[1].

      – Вы с ним знакомы?

      – Поверхностно. Встретились в парке на прошлой неделе. Он обворожителен, но весьма холоден.

      – В каком смысле холоден?

      Мадлен заметила, что пальцы Уэзерсли еле заметно сжимались, когда кто-то до него дотрагивался, но не могла объяснить своего ощущения. Как и того, что в беседе он постоянно старался возвыситься над всеми.

      – Да какая разница? Меня интересует состояние его счета.

      Хантфорд откинулся на спинку сиденья, однако расслабиться у него не получилось.

      – Значит, победитель не обязательно должен вам нравиться?

      Мадлен усмехнулась. Правительство поручало ей соблазнять мужчин с того самого момента, как ей исполнилось четырнадцать лет. Так что все романтические чувства и эмоции давно умерли.

      – Для меня важно лишь, чтобы они думали, будто мне нравятся.

      – Вам не кажется, что это очень похоже на обман?

      – Ну как вам сказать… Большинство людей притворяется. Например, наследница огромного состояния всем кажется ужасно привлекательной. Обладателей герцогских титулов обожают все без исключения, и при этом никто не обращает внимания на их дурной характер или отсутствие ума. Модистки всегда клянутся, что их дорогая ткань – самая лучшая. Я заставлю победителя думать, что выплаченная им сумма является лишь частью сделки. Так что выиграем мы оба.

      Хантфорд нахмурился.

      – У вас есть раздражающая способность заставлять все ваши оправдания звучать веско и убедительно.

      – Это комплимент? – спросила Мадлен.

      – Нет.

      Однако



<p>1</p>

Фараон – карточная игра. – Здесь и далее примеч. пер.