Тайна шотландской принцессы. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Тайна шотландской принцессы
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Амулет семьи Херст
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-078105-8



Скачать книгу

Херстов.

      Якобы это был очень красивый предмет из янтаря и драгоценных металлов. Но самое интересное то, что амулет окружала тайна. Он был утерян сотни лет назад. Первоначально его подарили королеве Елизавете. Майкл обнаружил сведения, что по какой-то неведомой причине амулет стал внушать королеве страх и она преподнесла его иностранному эмиссару. Но вся беда заключалась в том, что не было известно, какому эмиссару и из какой страны.

      В конце концов после нескольких лет поисков Майкл почти напал на его след.

      – Если все пойдет так, как задумано, через месяц амулет будет у меня.

      Мэри вздохнула:

      – Роберт говорил, будто ты собираешься снова исчезнуть, но ты здесь всего одну неделю. Разве нельзя подождать, пока…

      – Я не могу ждать. У меня есть карта, и я должен закончить поиски.

      – Но тебе нужны деньги! Ты должен либо добиться поддержки богатых аристократов, либо… – Мэри, прищурившись, посмотрела на него, – либо принять деньги от других.

      Майкл насупился.

      – Я не возьму денег Эррола.

      – Почему нет? Можно подумать, у моего мужа нет денег! Конечно, неприлично это признавать, но он очень богат.

      – Мне все равно. Я не желаю, чтобы мой зять вмешивался в мои дела.

      – Он не будет вмешиваться.

      – Как бы не так! Я знал Эррола много лет до того, как ты с ним познакомилась, сестрица. Он всюду будет совать свой нос, и ты это прекрасно знаешь.

      Мэри помолчала, потом со вздохом сказала:

      – Хорошо. Возможно, он начнет совать свой нос, но совсем чуть-чуть. Ты же знаешь, какой он самоуверенный.

      – Вот почему я не желаю становиться его партнером. – Но, бросив взгляд на сестру, Майкл немного смягчился. – Эррол хороший человек, и я рад вашему счастью. Но мы с ним слишком похожи. Да и не стоит смешивать семейные и деловые отношения.

      – И тем не менее ты позволил мне писать за тебя статьи, а братьям – помогать тебе. Роберт продает в Лондоне твои артефакты, а корабли Уильяма перевозят твои экспедиции по всему миру.

      – Нанимать родственников и одалживать у них деньги – не одно и то же.

      – При чем здесь «одалживать деньги»? Мы с Эрролом рассчитываем кое-что получить в обмен, так что это скорее капиталовложение.

      – Что намного хуже. За услуги тех, кого я нанимаю, я плачу. А капиталовложение основано на удаче в предприятии, чего я гарантировать не могу.

      Мэри фыркнула:

      – Замечательно! Тогда привыкай к галстукам, посещай все балы и вечера в Лондоне и обхаживай очередного благодетеля.

      – Мэри, нечего дуться. Эррол, по-моему, не расстроился, когда я ему отказал, так тебе-то с какой стати обижаться?

      – Я думала, что таким образом можно тебе помочь.

      – Ты достаточно помогла. Даже слишком. Есть еще какие-нибудь удивительные приключения, в которых я принимал участие, помимо борьбы с крокодилом? К примеру, затерянная цивилизация, найденная на дне высохшего озера? Или битва за арабскую принцессу в пустыне? А может, я упал с утеса в ледяные морские волны?