Название | Пир Джона Сатурналла |
---|---|
Автор произведения | Лоуренс Норфолк |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-07517-7 |
– …сорок восемь, сорок девять…
Когда он приблизился к самым губам, она с неожиданным проворством схватила его палец и крепко сжала. Синяк у нее под ногтем потемнел.
– Ты знаешь, что такое веснушки?
Джон помотал головой.
– Это грехи.
Абель как-то обмолвился, что Кэсси малость тронутая. С тех самых пор, как умерла их младшая сестренка, Мэри Старлинг. Над деревьями тонкой струей вился дым, поднимаясь в безоблачное небо. Матушка, поди, уже заждалась, вспомнил Джон.
– Первой ведьмой была Ева, – сказала Кэсси. – Бог послал ее испытать Адама. Ну, когда она дала ему яблоко. Нам он тоже послал ведьму.
Джон подумал о лесе Баклы, о струящемся из него аромате фруктового цветения.
– Но ведь никакой ведьмы нет, правда? Святой Клод о ней позаботился.
– С виду ведьмы ничем не отличаются от нас с тобой, – ответила Кэсси.
– Тогда как их опознать?
– Бог открывает тебе глаза. Если ты избранный. Ведьме не обмануть Бога, где бы она ни пряталась. – Девочка вдруг подалась к нему, и теплое дыхание обдало его ухо. – Ты же ходишь туда, да?
Джон проследил за ее взглядом. Оба они смотрели на темную стену деревьев над склоном долины.
– Туда не пройти, – сказал он. – Там везде густой ежевичник.
– Колючки ведьмам не страшны. Ведьмы же не кровят, помнишь?
Этому учил Марпот. Когда Кэсси не пела в церкви, она стояла на коленях в доме церковного старосты вместе с другими молельщиками.
– Я молилась там. – Девочка указала глазами на буковую рощу, потом улыбнулась Джону. – Я знала, что ты придешь.
Джон изумленно уставился на нее:
– Знала? Откуда?
– Мне Бог сказал.
Кэсси поднялась на ноги и подобрала подол платья, собираясь сбежать с откоса. Джон увидел голые белые ноги, коленки в синяках.
– Ты пялишься?
Щеки у него запылали.
– Хочешь знать? – спросила она. – Хочешь знать, что сказал мне Бог?
Джон с надеждой посмотрел на нее снизу вверх.
– В следующее воскресенье, – промолвила Кэсси. – Жди меня после церкви.
В теплом спертом воздухе хижины плавал запах сухих листьев. Когда Джон проскользнул в дверь, мать подняла на него взгляд. На ее лице дрожали красные отсветы тлеющего огня. В очаге на цепи висел дымящийся закопченный котел.
– Длинным путем шел? – спросила она.
Джон кивнул и торопливо проскочил мимо нее. Пока он сидел рядом с Кэсси, шишка на затылке не болела, а сейчас мучительно пульсировала, да и в горле саднило невыносимо. Джон уселся по другую сторону от очага