Дар колдуна. L.Aletta

Читать онлайн.
Название Дар колдуна
Автор произведения L.Aletta
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

растерянно замолчал. По освободившемуся залу прямо к трону шёл человек.

      Леона удивленно приподняла брови, узнав в приближающемся того самого мужчину. Он шёл широким уверенным шагом, и стук его каблуков громко отдавался в притихшем зале. Гости провожали его фигуру недоумевающими взглядами. Леона вдруг почувствовала, как сердце тревожно сжалось, словно в предчувствии беды. Что ему нужно?

      Тем временем мужчина остановился у самого трона. Его глаза блеснули странным весельем.

      – Приветствую тебя, король Румии. Я прибыл из соседней Хорванды специально, чтобы поговорить с тобой. – Голос молодого незнакомца оказался громким и приятным, он обволакивал подобно туману и одновременно оглушал своей живой уверенностью в себе. Леона неприязненно поморщилась. Из Хорванды, а по-румийски говорит без акцента. – Не уделишь мне минуту?

      В зале поднялся едва слышный ропот, в котором отчётливо чувствовалось неодобрение. Чужак вёл себя слишком нагло, обращаясь к королю так прямо, да ещё и на ты. Совсем близко Леона увидела помрачневшего Рудольфа. Должно быть, принцу не понравилось бесцеремонное поведение своего подданного. Её отец гневно сдвинул брови и резко бросил:

      – Убрать наглеца!

      – О, всего пару слов, король Гильем, – расхохотался мужчина, кажется, нисколько не впечатлённый яростью монарха. В его устах это звучало не просьбой, а почти приказом. – Тебе это будет интересно. Ты разве не помнишь меня?

      Леона покосилась на отца. Тот снова нахмурился, но уже не от возмущения. Зная его, принцесса поняла, что он мучительно пытается вспомнить этого человека. Уверенный тон и смелость незнакомца явно насторожили короля.

      – Ты напоминаешь мне кого-то, но вспомнить я не могу, – наконец отрывисто ответил Гильем. – Кто ты? Назовись!

      Пристально наблюдавшая за мужчиной Леона заметила, как губы того искривила лёгкая усмешка. Тот деланно, напоказ поклонился, вызвав новую волну возмущения.

      – Конечно, Гильем. – И вкрадчиво, будто нарочно растягивая слова, мужчина произнёс: – Меня зовут Рикард Моди.

      По его телу будто пробежал лёгкий ветерок, и типичный хорвандец исчез. Леона беззвучно ахнула, во все глаза глядя на того, кто оказался под иллюзией. Перед троном, буравя короля насмешливым взглядом, стоял юноша совершенно невероятной внешности. Просто не бывает таких людей – худых, высоких, но при этом излучающих мощь целой армии и жестокость волчьей стаи. Жарким огнём охотничьего азарта блеснули на бледном лице глаза. Небрежным жестом заправив за ухо прядь белоснежных волос – в глаза тут же бросились дорогие кожаные перчатки, закрывающие ладони – юноша склонил голову к плечу, рассматривая короля с жестоким любопытством. Леона невольно перевела взгляд на отца – и шарахнулась в сторону, больно вжавшись в подлокотник трона. Великий король Румии побелел, как полотно, а его лицо исказила гримаса дикого ужаса, будто он увидел перед собой саму смерть. Лежащую на подлокотнике ладонь била дрожь. Гильем выдохнул – так тихо, что его услышали только те, кто был рядом:

      – Ты же умер… умер…

      Рикард